回答数
5
浏览数
250
michellellll
Meow儿儿
83实用外贸英语函电(第二版)作者: 廖瑛编出版社:华中理工大学出版社简介: 《实用外贸英语函电》一共分18个单元,前3个单元分别介绍商业书信的写作,电报、电传、传真和电子邮件文稿的草拟和翻译。从第四单元到十八单元,
小白贼黑
一、英语翻译的技巧 1.词汇技巧大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三种:根据上下文的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。在理解英文词汇的原始意义基础上,
风荷丽景
科技英语翻译的5种常用翻译技巧 1 顺译法:(Synchronizing) 有些英语长句所叙述的事物基本上是按照时间或逻辑的顺序安排的。这与汉语表达的方法基本一致,因此翻译一般可以按照原文顺序译出。例如: 1(1) For these forms of pollution a
83实用外贸英语函电(第二版)作者: 廖瑛编出版社:华中理工大学出版社简介: 《实用外贸英语函电》一共分18个单元,前3个单元分别介绍商业书信的写作,电报、电传
1.尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施.2.我无法说服他接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性.3.你是怎么把那么多东西塞进这
一、英语翻译的技巧 1.词汇技巧大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三种:根据上下文的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。在理解
1. 五年前我几乎不会想到今天我会与这么多来自世界各地的学生坐在一起学习英语。2. 虽然这些职位给你带来荣耀和权力,但是它也赋予你巨大的责任。3. 从长远来看,
b)但是如果英语的定语从句过于复杂,放在所修饰的名词前,汉语句子会很不通顺,这时就可以把定语从句放在所修饰的名词后面来翻译,独立成为一句话; c)简短的状语可以
优质学术论文问答知识库