• 回答数

    5

  • 浏览数

    192

KellyYin0816
首页 > 学术论文 > 《江南》杂志2000年第4第5期翻译赏析

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

转角的夏天xia

已采纳
翻译:千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。赏析:这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
293 评论

融发装修

导语:皇甫松这首《梦江南》之美在“朦胧”,是指它的气象“朦胧”,境界“朦胧”。下面就由我为大家带来《梦江南》翻译及赏析,欢迎阅读!梦江南 兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。

115 评论

小铃铛MISS

迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。全诗以轻快的文字,

350 评论

幽深的猫巷

长篇小说:1、《中国:一九五七》尤凤伟 (《江南》2000年第4期) 2、《富萍》(王安忆 《收获》2000年第4期 )3、《大浴女》(铁凝春风文艺出版社2000.3) 4、《怀念狼》(贾平凹 《收获》2000年第3期 )5、《

288 评论

内涵帝在此

江南好 朝代:宋代|作者:赵师侠 天共水,水远与天连。天净水平寒月漾,水光月色两相兼。月映水中天。人与景,人景古难全。景若佳时心自快,心还乐处景应妍。休与俗人言。译文/注释 天空映衬着水面,

209 评论

相关问答

  • 《江南》杂志2000年第4第5期翻译赏析

    导语:皇甫松这首《梦江南》之美在“朦胧”,是指它的气象“朦胧”,境界“朦胧”。下面就由我为大家带来《梦江南》翻译及赏析,欢迎阅读!梦江南 兰烬落,屏上暗红蕉。闲

    KellyYin0816 5人参与回答 2024-05-29
  • 《江南》杂志2000年第4第5期翻译

    江南可采莲。莲叶何田田②,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。[注释]① 这是一首汉乐(yuè)府民歌。② 田田:莲叶茂盛的样子。[解说

    boboyoung1983 5人参与回答 2024-05-30
  • 《江南》杂志2000年第4第5期翻译译文

    《江南逢李龟年》译文,也就是翻译如下:1、翻译。当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。2、

    爬爬的蜜糖 5人参与回答 2024-05-30
  • 《江南》杂志2000年第4第5期第八页翻译

    《江南春》的翻译20字:鸟和花草相映,村寨城郭飘动。古寺楼台笼罩烟雨中。《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,原文为:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝

    爱在身边111 5人参与回答 2024-05-30
  • 《江南》杂志2000年第4第5期翻译英语

    《江南style》在世界各地很受欢迎._有道翻译 翻译结果:The jiangnan style is very popular all over the wo

    尼古丁00144 5人参与回答 2024-05-29