西湖草莓
天晴小姐8755
我认为是病句,问题出在同样意义的字眼重叠了。 它想表达的意思应该是“一直在改变”。如此的话, 用 keep changing 或 ever changing 即可。 至于everlastingly 可有可无吧,用词也不太恰当,
“报刊杂志”一定是病句。分析:属于成分多余的病句类型。它们的内容有交集。
1、报刊杂志一词,就是报刊杂志中常见的一个重复病句,因为“刊”就是“杂志”,应为报纸杂志。2、涉及到,也是一个用词上常见的重复病,因为“涉及”的“及”就是“到”
1、报刊杂志一词,就是报刊杂志中常见的一个重复病句,因为“刊”就是“杂志”,应为报纸杂志。2、涉及到,也是一个用词上常见的重复病,因为“涉及”的“及”就是“到”
1、报刊杂志一词,就是报刊杂志中常见的一个重复病句,因为“刊”就是“杂志”,应为报纸杂志。2、涉及到,也是一个用词上常见的重复病,因为“涉及”的“及”就是“到”
“杂志”的英文是Magazine,读音:英 [mæɡəˈzi:n] ;美 [mæɡəˈzin, mæɡəˈzin]。双语例句:我读了她从杂志上剪下来的一段文字。
优质学术论文问答知识库