mengjia097
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
Elite Magazine Publisher
1、单元音:[i:]、[i]、[ɔ:]、[ɔ]、[u:]、[u]、[ə:]、[ə]、[ɑ:]、[ʌ]、[e]、[æ]。2、双元音:[ei]、[ai]、[ɔi]、
call entry 调用入口
beanke 充其量是英文字母拼写的字符,不是英文,既不能直译也不能意译,只能音译为 “宾客” 或照搬引用。
常用的4种英语字体:1.Helvetica ;2.Garamond ;3.Frutiger ;4.Bodoni,这都是指在电脑上的操作,生活中还不是自己提笔来写
优质学术论文问答知识库