匆匆来匆匆走
40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探 ( Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )41、翻译方法个案研究?如?“从海明威的短篇小说《一个 干净、明亮的地方》
小呆呆321
5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,
飞花叶叶雪
5、传统美学视角下的 散文 翻译中情感美的传递 6、目的论视角下的文学翻译策略研究——以《红楼梦》两个英文译本为例 7、茅盾文学奖获奖作品的翻译研究价值——以《穆斯林的葬礼》为例 8、《长恨歌》中认知隐喻的翻译 9、高罗佩《
40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探 ( Research on the Change from Abstractness to Concreteness i
15.英汉谚语的理解和翻译 16.浅谈颜色词在英语中的翻译 17.中西文化差异与翻译障碍 18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译 19.英语意义否定表现法及其汉译
15.英汉谚语的理解和翻译 16.浅谈颜色词在英语中的翻译 17.中西文化差异与翻译障碍 18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译 19.英语意义否定表现法及其汉译
10、翻译技巧探索 11、商标词翻译 12、广告语言的翻译 13、论英汉互译中的语义等值问题 14、英汉文化差异对翻译的影响 15、英汉谚语的理解和翻译 16、
1、图书馆的藏书(有关翻译的图书在南区图书馆三楼、杂志包括现刊和过刊)。 2、图书馆提供的电子数据库,如中国电子...关键词:英 英语论文 摘要:专业课程体系能
优质学术论文问答知识库