回答数
5
浏览数
337
小聪聪爱妈妈
首先,要有文化底蕴,就是学历,多学习关于现代传媒的知识。其次,练习写作能力,多发几篇公开期刊的文章,这是你应聘编辑的敲门砖。再次,英语要学好,现代传媒,英语不好不行的。最后,就是你要学和传媒有关的专业,
yuyanyanbobo
第二,完整性。译者是不同语言使用者之间的桥梁。诚实的翻译可以为双方提供沟通渠道,使商务或政治谈判能够顺利进行。第三,抵制诱惑。当对方收买我们的人员时,译者应该能够抵制诱惑,确保我们的经济和政治利益。
你好!要成为一名合格的编辑,除了有一定的文字功底之外,非常重要的就是要有细致的工作作风并甘当绿叶,编辑永远是一名辛勤的幕后工作者...除此以外,你还必须要有不同
1、一级笔译证书 本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。2、一级口译证书 本证书证明持
4.再说最后一点无关紧要的,就’杂志‘这本书而言,在大家都知道是杂志或者杂志已经很出名的情况下,有时候不必翻译出来(如magzine可以省略),一本杂志上一般不
Dear Steve:I am glad to receive your letter。When I was yuang I had the same trou
I want to be a reporter for a magazine.祝你学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)
优质学术论文问答知识库