• 回答数

    5

  • 浏览数

    96

集庭装饰02
首页 > 学术论文 > 看世界理论研究杂志的人是谁英语翻译过来的

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

ellalikesyou

已采纳
于是林则徐亲自主持,组织翻译班子,把外国人讲述中国的言论翻译成《华事夷言》,作为当时中国官吏的一种“参考消息”;为了了解外国的军事、政治、经济情报,将英商主办的《广州周报》译成《澳门新闻报》;
152 评论

杨大公主H

1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书 《国富论》出版于资本主义发展初期,在英国工业革命以前,书中总结了近代初期各国资本主义发展的经验,批判吸收了当时的重要经济理论,对整个国民经济的运动过程做了系统的描述,被誉为"

118 评论

猫咪灰灰

纵观张培基先生的译作,我们可以看出他最经常翻译的应算是中国的文学作品。在翻译界有这样一种观点,即认为中国人只能从事以汉语为译入语的翻译;而从汉语翻译到英语的工作只能由以英语为本族语的人来完成才能表达得地道。对于这一点,

227 评论

洒脱的家伙

我认为 “看过世界的人”意思为见多识广,,见闻广博的人,所以可以翻译为:the person who is experienced and knowledgeable 或者:well-informed person

311 评论

佳佳13817062298

开眼看世界第一人是林则徐。虎门销烟是林则徐载入史册最为重要的事件,他还主张翻译外国人的报纸,被称为睁眼看世界第一人。但随着研究历史的人们越来越多,林则徐身上的局限性便被反复提及。林则徐刚到广州时,

166 评论

相关问答

  • 看世界理论研究杂志的人是谁英语翻译过来的

    1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书 《国富论》出版于资本主义发展初期,在英国工业革命以前,书中总结了近代初期各国资本主义发展的经验,批判吸收了当时的重要经

    集庭装饰02 5人参与回答 2024-06-03
  • 看世界理论研究杂志的人是谁啊英语翻译

    专业术语是科技英语翻译中的另一个难点。专业术语指的是某一学科领域内的一些惯例性统一固定的词汇。有一些专业术语在国际上是通用的,即其译文是固定统一的,在实际翻译过

    haorantaba 5人参与回答 2024-06-03
  • 看世界理论研究杂志的人是谁呀英语翻译

    专业术语是科技英语翻译中的另一个难点。专业术语指的是某一学科领域内的一些惯例性统一固定的词汇。有一些专业术语在国际上是通用的,即其译文是固定统一的,在实际翻译过

    神经女大王 6人参与回答 2024-06-04
  • 看世界理论研究杂志的人是谁英语翻译怎么说

    Peter Newmark 是英国翻译研究界的元老,现为英国萨里大学(Surrey University)的教授。他在其成名之作《翻译研究途径》(Approac

    宝妮Angela 5人参与回答 2024-06-03
  • 看世界理论研究杂志的人是谁呀英文翻译

    Zeitschriftendatenbank (ZDB)国内对于国外期刊一般认EI和SCI,该期刊不是EI,SCI,谢谢,请采纳

    咂咂咂1 5人参与回答 2024-06-03