• 回答数

    6

  • 浏览数

    216

苏州大高中
首页 > 学术论文 > 给杂志社写信怎么称呼英语翻译的人

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xianla198501

已采纳
一、给外国人写信时,书面格式的称呼方式:以“Winston Smith”(温斯顿·史密斯)为例,有以下几种称呼方式:1、Dear Mr Smith:用于以前有过联系的情况。2、Dear Smith:仅用于男性上司对他熟悉的下级的称谓。3、Dear Wi
114 评论

菁菁super5man

Dear Editor是一般称呼,如果知道编辑的姓氏和职位,直接称呼如Dear Dr. Green比统称要好

122 评论

为何不信2013

企业回上海天虹翻译有限公司是一家中国有名的翻译与同声传译供应商,始建于2003年,总部位于上海、北京、深圳设有分公司。成立至今,天虹翻译公司致力于为国内外企业、事业单位和消费者提供有竞争力的翻译服务,提升客户形象,为客户创造更大价值。

137 评论

福星蛋蛋

外国人习惯直呼其名,除非在很正式的场合或者表示尊敬的时候才称呼其姓。刚开始的时候,你可以用Ms. Zhang 即张女士,不管是在电话、见面或是邮件里这样称呼都很得体而不失礼节。当然有的人会喜欢你称呼Dr. Zhang。

277 评论

幻影墨斗鱼

可以写:Dear editor , 尊敬的编辑、组稿人 Dear editor-in-chief: 尊敬的主编 Dear staff member of XX Journal/magazine: 尊敬的XX期刊/杂志的员工先生/女士

187 评论

丝雨如薇

1、(1)不知道收件人的姓名:开头称呼是Dear Sirs(英式),Gentlemen(美式);结尾敬辞采用Yours faithfully(英式),Yours turly(美式)。(2)不确定收件人性别:一般采用To Whom It May Concern或Dear Madam/Sir

192 评论

相关问答

  • 给杂志社写信怎么称呼英语翻译的人

    1、(1)不知道收件人的姓名:开头称呼是Dear Sirs(英式),Gentlemen(美式);结尾敬辞采用Yours faithfully(英式),Yours

    苏州大高中 6人参与回答 2024-05-29
  • 给杂志社写信怎么称呼英语翻译的英文

    (1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father

    南京爱华会务 5人参与回答 2024-05-30
  • 给杂志社写信怎么称呼英语翻译的正确

    Dear Mr/ Ms Jones,尊敬的琼斯先生/小姐,Dear Dr Smith,亲爱的史密斯博士,非正式:Hi Dennis,嗨,丹尼斯,Hello Cl

    panasoniccz 5人参与回答 2024-05-30
  • 给杂志社写信怎么称呼英语翻译成英文

    1. "Dear students; Dear teachers; Dear parents..." 仅第一个字母大写.2. 我的家人有我的父母们和我的妹妹和弟

    bingdaoyu16 5人参与回答 2024-05-30
  • 给杂志社写信怎么称呼英语翻译成中文的

    1、开头称呼:顶格,还可以加上一定的限定、修饰词,如亲爱的、尊敬的、敬爱的等。2、问候语:如写“你好”等,可以接正文。3、正文:这是信的主体,可以分为若干段来书

    大鹏村长 6人参与回答 2024-05-30