幸福人生168
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
幸福、定格
Money and Business 本来想译成“金钱与生意”觉得太土,不如译成“生意经”的地道 Financial Desk 金融部 此处desk指的是报社的“编辑部”unboxed 没查着,不过我查到 box news 是“花边新闻”之意,
一个人淋着雨
英文:While there is life there is hope.译文:一息若存,希望不灭。英文:When there’s no expectation, losing won’t bring hurt, gaining makes you surprised.译文:不去期望。失去了不会伤心,
Money and Business 本来想译成“金钱与生意”觉得太土,不如译成“生意经”的地道 Financial Desk 金融部 此处desk指的是报社
5报纸:newspaper 如:日报a daily newspaper 周刊, 周报a weekly newspaper
Money and Business 本来想译成“金钱与生意”觉得太土,不如译成“生意经”的地道 Financial Desk 金融部 此处desk指的是报社
I think reading magazines is the best way to improve English
2.将英文翻译成中文,可借助金山词霸等软件自行翻译或在线翻译网页进行翻译,前者较慢但是准确率较高,后者虽快但是效果很难让人满意,建议楼主两者结合,先用在线翻译再
优质学术论文问答知识库