• 回答数

    6

  • 浏览数

    239

小小桐桐
首页 > 学术论文 > 儿童文学杂志少年版和儿童版的区别是什么呢英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

神采飞扬0829

已采纳
经典版:容和原作相差无几、校准较精确、基本无错字,装帧较正式。如果是本国作品一般出自名家之手,如果是外国作品则指译者水平较高,翻译的语言比普通的更准确、作品还原度高。故事版:比较普通,内容通俗易懂,
323 评论

萌萌尛宝贝

儿童文学故事性更强一些,我就很喜欢看故事,而意林主要是散文来抒发情怀,阐述人生道理,不好说哪个更好,看你喜欢什么风格和类型的文字了。

215 评论

april841002

区别在于:儿童文学是一种写孩子们中令人感动的故事或是轻松、快乐、幽默的校园故事,比如像“花衣裳组合”的小说呀、

158 评论

柠檬草的味道11

一般来讲,是没有什么不同的。都是指《儿童文学·经典》和《儿童文学·选萃》。两本合起来称少年双本套~

320 评论

老幺2010

儿童文学与成人文学的区别实在是太多了,可以从儿童文学的genre题材(比如儿童诗、幻想故事、图画本、神话、童话),儿童文学的知识库(人物、故事、主题结构、风格、聚焦),儿童文学的意识形态,历史和文化、性别、政治、

276 评论

WZYHJM1021

儿童文学选萃版的页面会更加生动一些,配有插图什么的,可能有拼音。而经典版的页面就不是特别精致,只是白纸黑字,可能没有插图。选粹版会更加有童心吧!2014年,《儿童文学》全新改版,开本由32开变为16开,

115 评论

相关问答