回答数
5
浏览数
93
xxs的吃喝玩乐
秀之美adahe
常见英文标识牌语的翻译错误 拼写错误 例如:“月光旅馆(Moon Hotel)”被拼写成了“Moon Hotle”;在银行“储蓄(Saving)”被拼写成了“Saviny”。 “上了阳朔码头怎麽走,电动车载你在画中游。”翻译成了 “do you go after landin
tonyxiaozb
沃尔玛公司(英语:Wal-Mart Stores, Inc.,NYSE:WMT)是一家美国的跨国零售企业,总部设在阿肯色州本顿维。是美国《财富》杂志2015年评选的全球最大500家公司的排行榜中的第1名。也是世界上最大的私人雇主,
左边iori
国家技术监督局编制、翻译、发布的国家公共标志与标志语提供了广泛应用于道路、旅行、安全、环保、储运等方面的标准汉英翻译规范,翻译人员应严格参照执行;然而,目前国内的一些通用汉语公示语在英语国家是找不到任何踪迹的。
Forestry production in China due to a very important position of the Agency, how
Atmospheric Pollution Prevention and Control Law of the People's Republic of Chi
1.爱丁堡 爱丁堡(Edinburgh)是英国著名的文化古城、苏格兰首府,位于苏格兰中部低地的福斯湾的南岸。面积260km²。1329年建市,1437-1707
怎么和刚才翻译的一段很相似?hh,男,1957年2月生,浙江义乌人,教授,博士研究生毕业,硕士研究生导师,中国化学会教育委员会委员,《化学教育》杂志编委,浙江大
CARAS是加拿大的一个研究学院,主要研究音乐与录音技术的科学研究所。CARAS 是 The Canadian Academy of Recording Art
优质学术论文问答知识库