• 回答数

    5

  • 浏览数

    254

小萝莉的春天
首页 > 学术论文 > 传统杂志是否会消亡呢翻译成英文怎么读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天天大宝贝儿

已采纳
1 阅读英文小说或杂志是一种提高阅读能力的好方法。Reading English novels and magazines is a good method to improve your ability of English 请记住这句名言吧!没有付出,就没有收获 Please remember this
134 评论

阳光小暖哈

这一点上杂志的生存机会比报纸估计还能强些。但做深度就需要高成本,这弄不好就又陷入其一类似的死循环了。网络媒体估计也一样,特别也是传统杂志的出路,大概关键还是要做圈层,做深做精做透。不改变就没有出路。

124 评论

神之雪1314

真正的翻译是:weekly:周刊;monthly:月刊;quarterly:季刊;所以半月刊应该是:biweekly,bi的意思是two(二),两周一期,当然是半月刊.如著名杂志就是一种biweekly.再请看这两个英文例子:National Review is a biweekly magazin

200 评论

天下武功2016

As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。

300 评论

hansile2002

我觉得“月刊”翻译成“Journal”,往期翻译成“Reviewed”往期的月刊 Reviewed Journals.这样的才常见,当然感觉不合适可以选其他的.不强求.

133 评论

相关问答