回答数
5
浏览数
303
快到碗里吧吧吧
Krystaldxe
还有的就是,汉语的形容词词序与英语也有所不同,翻译时应该注意 翻译流程应该是: 第一步,大致洞悉所翻译的材料大意 第二步,提出主干,划出主语,谓语以及宾语或补语 把主干提出,翻译成句 第三步,找修饰成分,
winnie1103
1. 不一定一样,取决于你所要发表的杂志的要求,但是从专业性的角度出发最好,标点符号,引用,最好按标准来。就是第二点 2. 最好一样,而且在最后的一页,引用页,一定要标准。3. 鸣谢,版权,
Sunnygirl88
There have been two months didn't cut magazine how English translation 已经有两个月没剪杂志了
1. 不一定一样,取决于你所要发表的杂志的要求,但是从专业性的角度出发最好,标点符号,引用,最好按标准来。就是第二点 2. 最好一样,而且在最后的一页,引用页,
1. Magazine, also known as the online magazine, is a emerging product of combi
News collection world
After reading the magazine she gave.
4、他以人格强化对他们的绝对权力(这句不太会翻译)personify:person的衍生形式,人格化 5、每个人都有自己的事要处理。one's own sth:
优质学术论文问答知识库