• 回答数

    5

  • 浏览数

    277

家装e站重庆站
首页 > 学术论文 > 电影杂志英文名字大全及翻译简单版

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

八彩虹624

已采纳
1.以原片名为基础,结合影片内容做适当的润饰,例如:Chicken Little《四眼天鸡》,Little是影片主人公的名字,直译我们可以把该片译作《小鸡小小》,但如此译法虽然忠于原题,但不能吸引观众的眼球,也无法给观众任何的感染力。
266 评论

原谅未来的未来

—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable Theory 读来读往——Roadings 人生絮语——Life Story

285 评论

剪刀手七七

47.《The English Patient》(英国病人)1996 史诗般的爱情电影,导演拍来细腻动人,很赚人热泪。加上演员的丝丝入扣精彩万分的演出,不得不让人感动。 必看时刻:嘉芙莲和艾马殊的死。 播放地址(网址看前面介绍或结尾)/content12/?121

156 评论

甜心小葡萄499

都不对,应该叫worldscreen.想订阅的话去106台北市忠孝东路三段217巷4弄11号,

111 评论

大琳琳666

我找到过很多这些关于电影的英文名翻译,比如说这几个The Bourne Supremacy 谍影重重《la môme》直译过来是“小家伙”,现名为“玫瑰人生”。《les choriste》直译过来是“合唱队员们”,现名为“放牛班的春天”

107 评论

相关问答