回答数
6
浏览数
94
锦和1105
英文名: World Philosophy 类别: 国家级学术期刊 主办单位: 中国社会科学院哲学研究所 主编: 李河 创刊时间: 1956年1月1日 出版周期: 双月刊 曾获奖项: 该刊被列为中文社会科学引文索引(CSS
萌萌小妹纸
外文文献翻译成中文文献会根据文献的性质和学科属性用《中图法》来分类。A 马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论 N 自然科学总论 B 哲学、宗教 O 数理科学和化学 C 社会科学总论 P 天文学、地球科学 D 政治、
萝卜的破哥哥
我在网上搜到了你这篇文章,大概瞄了一眼整个文章,字面意思是在写俄罗斯“质量”问题,但既然是跟哲学相关的,那我个人认为应该还有一些哲学和精神层面的意思。因此,个人觉得这个文章的标题直译的话,应该翻译为:“
超级能吃的兔兔
企业回汇泉翻译成立于 1998 年 6 月,由一群归国留学生创建,至今翻译经验100亿字数以上,品牌总部设于广州市,现已在广州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地实行品牌连锁经营,是一家集多语种翻译、多元化服务于一体,
企业回汇泉翻译成立于 1998 年 6 月,由一群归国留学生创建,至今翻译经验100亿字数以上,品牌总部设于广州市,现已在广州、上海、北京、天津、深圳、海南、香
不需要。无论你是在写中文论文还是外文论文都用它原始的英文就可以的。除非期刊要求翻译成中文。建议从写大学的课程小论文起就逐渐培养阅读外文文献并引用的习惯,平时多做
何家弘本人系法律系科班出身,不仅写过多部法律著作,而且热衷于写推理小说,已有多部出版并获奖。这个系列具有较多的法律特色,背景也较为可信。曹正文 《紫色的诱惑》浙
《心理学报》(Acta Psychologica Sinica),双月刊,中国心理学会和中国科学院心理研究所主办,科学出版社出版,主要发表我国心理学家最新、最高
不可以,引用部分可以,但要注明,这是违法的 不过让人很看不惯的是很多三流杂志社和报刊直接用,根本不经作者授权
优质学术论文问答知识库