stella840706
白色棉袜
“财富”用英语说法:treasure 读法:英 ['treʒə] 美 ['trɛʒɚ]释义:1、n. 财富,财产;财宝;珍品 2、vt. 珍爱;珍藏 3、n. (Treasure)人名;(英)特雷热 treasure ship
烟点燃空虚
翻译: (财富杂志)--- 你可以听到约翰-阿罗德小心翼翼的选择自己的用词. 他正在参加一个会议,这个会议在位于美国华盛顿的一个土褐色的政府大楼里召开. 在8月, 约翰-阿罗德几乎成为一个35岁进行天然气贸易的亿万富翁.He
zenghuo721
《财富》(中文版)的出版者中询有限公司是为适应当时中国涌现对西方工商业和技术信息的需求,于1975年在香港创立的。《财富》(中文版)(FORTUNE China)是唯一在中国获得时代公司授权使用“财富”名称的杂志。“FORTUNE China
riches 有钱,富有,也可以比喻为艺术丰富,土壤肥沃等.wealth 主要是指对金钱或房产的占有 treasure 指对金银珠宝的占有也比喻有价值的东西,珍
“财富”用英语说法:treasure 读法:英 ['treʒə] 美 ['trɛʒɚ]释义:1、n. 财富,财产;财宝;珍品 2、vt. 珍爱;珍藏 3、n.
1、fortune magazine 财富杂志 2、fortune teller 算命先生;预言家 3、wheel of fortune 幸运轮,轮盘赌 4、b
2、When Newsweek published “Why Johnny Can'tWrite,”many schools began to reexamin
《第一财经》的英文缩写为CBN,高韵斐说:“CBN可以有两种解释,一个是中国财经新闻(China Business News),另一个则是中国财经网络(Chin
优质学术论文问答知识库