• 回答数

    5

  • 浏览数

    285

Johnhockson
首页 > 学术论文 > 寻找一些有关中国的杂志英文翻译怎么写的好看

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

厚德悟远

已采纳
看地道的就看英美的,Newsweek, Economist,spectator, 简单一点儿的比如报纸Chinadaily 杂志English digestor,都是很不错的杂志。
120 评论

小狮子女王

National Geographic国家地理杂志 (美国)VOGUE (美国)VANITY FAIR名利场 (美国)ELLE (法国)THE FACE脸孔 (英国)PEOPLE人物 (美国)DER SPIEGEL明镜 (德国)Visionaire视觉 (美国)Conde Nast Traveler旅游者 (美国)Cosmopolitan

155 评论

微微的辣

By a unit "in charge" "host" "co-" in the words "competent", "host" "co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charg

313 评论

ZJ张某某

强烈推荐《英语世界》,这本杂志是中英对照,对翻译很有帮助(因为有文章关注翻译问题)。另外中国翻译协会的《中国翻译》也是非常好的,不过想必比较专业了。简单的读物有书虫系列,另外译林出版社的也很不错。

267 评论

长春小熊猫

英语文摘啊,很多都是从经济学人和国外的著名纸质媒体上转载的,翻译都是国内很有名的学者做的,非常好的书

359 评论

相关问答