• 回答数

    5

  • 浏览数

    227

我来打包带走
首页 > 学术论文 > 关于历史杂志有哪些名字和作者是谁翻译的英语怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

依玛语录

已采纳
wood人名翻译是伍德。Wood代表是可能应该只保留姓氏,常见于男生英文名。历史来源于英语,Wood是个简单的名字,这个名字给人的印象幽默、乐观、善良。整体优美悦耳便于书写,是一个流行的英文名,给男士起名是指很爱笑,
338 评论

王生饮啖茶

原名杨季康,作家、评论家、翻译家。译作有《1939年以来的英国散文选》、《小癞子》、《吉尔.布拉斯》、《堂.吉诃德》等。季羡林 季羡林,字希逋,又字齐奘,山东临清人。中国著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、

330 评论

夏沫儿6652

—Carl Becker Carl 2。历史是什么:是过去传到将来的回声,是将来对过去的反映。What is history? An echo of the past in the future; a reflex from the future on the past.——Victor Hugo 3.

216 评论

candy小蔡

当今著名的英语新闻翻译学者如下;1,傅雷(1908-1966),一代翻译巨匠。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家。湖北黄安(今红安)人。

267 评论

我是阿晨

现在大家比较认可的是杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英译本《红楼梦》,译为“The Dream of Red Mansion”。杨宪益夫妇是大翻译家,我本不敢乱说什么,但我想了很多年,还是觉得,这样翻译实际上是翻译错了,斗胆说出来,供大家研究、讨论。

343 评论

相关问答