• 回答数

    5

  • 浏览数

    255

激动的小胖
首页 > 学术论文 > 当代青年杂志投稿经验丰富吗英文翻译怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jennifer1959

已采纳
丰富的经验 Rich experience 注:experience 英 [ɪkˈspɪəriəns] 美 [ɪkˈspɪriəns].n. 经验,体验; 经历,阅历;vt. 感受; 亲身参与,亲身经历; 发现;
114 评论

sherilyxia

直接用quite experienced in doing sth.就可以了,rich experience感觉不常用了

311 评论

天晴0608

Youth 比较好 英文书刊尤其是外国的书刊,都不会把“书刊”两个字翻译出来的 而且书刊的名字越简短越好 比如说《时代》杂志(美),就直接翻译成TIME了

260 评论

盐见黄瓜

可以翻译成青年杂志。不需要加冠词a,应为后面已经告诉你受采访人的身份姓名,就算要加也是应该加定冠词the。take up 拿起;开始;从事;吸收;接纳;占去;继续做;

283 评论

初记装饰

翻译:青年就像初春,像每天的朝阳,像正要开放的百花,也像磨刀石上刚磨砺出来的刀刃,是人生最宝贵的时期。出自近代陈独秀《新青年》亲自撰写的发刊词。在陈独秀看来,青年如初春,如朝日,如百卉之萌动,

161 评论

相关问答