• 回答数

    4

  • 浏览数

    176

fairycc0826
首页 > 论文问答 > 佳木斯职业学院学报投稿指南格式怎么写

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

allen阿蕾

已采纳
没有什么本科学报、专科学报之说。它应该是本科院校办的学报。
295 评论

2013rabbit

报刊刊期:双月刊   主办单位:佳木斯教育学院   编辑出版:佳木斯教育学院学报编辑部   发行方式:邮局发行   国内邮发代号:14-215   国际标准刊号:ISSN1000-9795   收录情况:中国期刊网收录期刊,中国学术期刊综合数据库来源期刊,全国教育学院优秀期刊。   双月刊、 A4 开本、 246 页。刊名由已故著名语言学家王力先生题写杂志投稿信箱:来稿请注明“佳木斯教育学院学报”主要版块栏目    治教育研究 哲学、经济学研究 教育理论研究 师资培训、高师函授教学研究 民族教育研究 职业技术教育 中小学教学研究  编辑本段  文摘要求论点鲜明、资料可靠、数据准确、书写规范,具有理论性、科学性、实用性。文责自负,严(jin)抄袭。切勿一稿多投。凡来稿三月内未见通知可自行处理。审稿周期没有具体;时间一般为3-5个工作日   文稿格式要规范,文字精练,来稿应附250字左右的摘要及3-8个关键字。摘要为文章的主要内容,并非概要或中心(si)想;摘要应具有独立性和自含性。关键字之间用分号分隔。   来稿请注明作者工作单位、地址、邮编、个人简介(姓名、出生年月、性别、籍贯、职务、职称、学历、研究方向)来稿如属基金项目成果,请按有关(bu)门标注项目正式名称和编号。   参考文献应著录的项目包括:作者、文献题名、文献类型、及载体类型标志、其他责任者、文献出处等。   本刊编辑部有权对所投稿进行修改。

248 评论

明天星期天

要按照以下规定投稿。1、《潍坊学院学报》文稿应资料可靠、数据准确、具有创造性、科学性、实用性。应立论新颖、论据充分、数据可靠,文责自负(严禁抄袭),文字要精炼。2、《潍坊学院学报》姓名在文题下按序排列,排列应在投稿时确定。作者姓名、单位、详细地址及邮政编码务必写清楚,多作者稿署名时须征得其他作者同意,排好先后次序,接录稿通知后不再改动。3、《潍坊学院学报》文章要求在2000-2400字符,格式一般要包括:题目、作者及单位、邮编、内容摘要、关键词、正文、参考文献等。文章标题字符要求在20字以内。4、文章中的图表应具有典型性,尽量少而精,表格使用三线表;图要使用黑线图,绘出的线条要光滑、流畅、粗细均匀;计量单位请以近期国务院颁布的《中华人民共和定计量单位》为准,不得采用非法定计量单位。

168 评论

贰格格的爹

摘 要】认知解读是翻译过程当中的重要方式,《老人与海》这篇著名作品当中存在很多文化词汇翻译的现象,基于此,本文主要探讨认知解读在翻译过程当中的重要作用。并结合《老人与海》当中文化词汇翻译的具体应用,来探讨翻译策略,分析优化翻译效果的对策。【期刊名称】《佳木斯职业学院学报》【年(卷),期】2019(000)009【总页数】2【关键词】《老人与海》;文化词汇翻译;认知解读;翻译策略文化词汇是基于一个地区、民族和国家的传统文化现象,而汇总产生的一类比较特殊的词汇,这类词汇是对新生事物和重大事项的汇总,在这个国家当中具有鲜明的代表性特征。例如,汉语文化当中的财神爷、毛毛雨等,都属于文化词汇。一、翻译系统当中的认知语义《老人与海》当中涉及到的文化词汇主要有两类,一类是美国文化词汇一类是西班牙文化词汇。本文主针对美国文化词汇,来进行认知翻译的策略分析。由于这类文化词汇的存在,因而,翻译人员要对其中涉及到的文化差异进行系统的解读,避免直接翻译造成读者的理解偏差。认知语义应用在翻译活动,这种跨语言的交流活动可以为翻译人员提供一种积极的创造性思维,避免简单直接的翻译,影响翻译的准确性。翻译人员可以基于这种认知语义,对整个文化词汇的翻译进行阶段划分,主要从理解和呈现两个方面,对于词汇进行优化把握。从这个角度来看,翻译过程不仅仅是对原作的一种理解过程,也是对原作的阐释过程。应用语义认知理论,翻译人员要通过原文逆向还原,来构建一个整体的文化意象。最大程度地追求原文与翻译文字的建设性程度,突破社会文化背景对整部作品翻译造成的限制,根据自己的不同理解,构建不同的意象图式,传达认知概念,表达不同符号,对整个翻译流程进行再造。二、《老人与海》的翻译策略《老人与海》由于其特殊的创作背景,因而具有丰富的文化色彩,典型的异域风味。本文主要从《老人与海》当中的美国词汇翻译入手,对英汉翻译过程当中这种文化差异的认知空间进行系统分析。注释转化翻译策略的具体应用【原文】:”I need a pencil for that,” he “My head is not that But I think the

217 评论

相关问答