80年代之后
bluelove1995
肯定可以投稿啊,但一般读者录用机会不大China Daily 和 Shanghai Daily 是中国官方的御用报纸,所有的用词都是中国官方用词,如果你是想学习,翻译政府性文章你可以选择这两个,或者还有一个叫做Beijing Review,也是很官方的,都有中国官方用词最准确的翻译,值得推荐~New Yorker的话是学习英语(正宗的英语国家说的英语)的好杂志,用词都是英语国家的习惯用词,读起来很有滋味,翻译起来却很难,是联系翻译的不错教材~有时能读懂却不一定能翻译的通~当然,所有的选择要看你的目的如何,要是适用于国内国情就要选择中国的官方报纸或杂志,如果学习地道的英语就选New Yorker吧,我本人比较喜欢里面的FICTION,还挺好的~用词很有滋味以上三种读物均在网上可以阅读,当然China Daily之类的是可以订阅的,在邮局New Yorker你就看网上吧
因为自己在阅读的时候根本就没有了解到里面的方法,而且在阅读的时候也只是套用,题型不一样,在面对语文的时候也没有一个清楚的思路。
服装《瑞丽》《昕薇》《上海服饰》
就去邮局好了
《小学教学》分语文版、数学版
报纸类 《中国教育报》:北京海淀文慧圆北10号 100088 《考试报》:海南海口五公祠后路14号 571100 《中学生学习报》:河南郑州