• 回答数

    4

  • 浏览数

    194

abc123459876
首页 > 论文问答 > 翻译作品投稿要求

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天天有阳光

已采纳
第一步:授权  翻译并出版国外著作,必须获得原作者的授权,否则翻译了,也没有出版的资格,贸然出版会涉及到侵权,带来严重的后果。若作者想要翻译某本著作,原作者不授权,就需要及时更换其他的著作。  第二步:翻译  作者获得授权后,就要对该本国外著作进行翻译,翻译后的著作,既要尊重原作品,也要符合本国出版条例要求。着急出版的朋友,要加快翻译的进度,有必要时,需要合著出版。  第三步:出版方式  翻译完成的著作要安排出版,必须要确定出版方式,从而确定出版的渠道。对于有赚钱潜力的著作,适合选择公费出版,通常由作者直接匹配联系出版社。对于没有赚钱潜力的著作,适合选择自费出版,通常需要作者先与专业的出版公司合作,再去匹配联系出版社。  第四步:调整书稿格式  每家出版社都有相应的投稿要求,作者要根据目标出版社的格式要求,调整书稿,符合投稿规范。不过,自费出版著作的作者,可以找出版公司帮助。  第五步:选题申报  出版社对投稿的著作进行选题审核,符合本社选题范围的给予通过,并给出合理的修改意见。  第六步:三审三校  出版社编辑对投稿的著作内容进行审校,通过审核的著作才能够出版。  第七步:申请书号  实名向出版社申请书号,获得出版的批准号。  第八步:设计排版和印刷出版  设计著作的封面和版面,确定印刷标准,找印刷厂印刷。
184 评论

yangwenmoney

96 评论

宝宝囡囡

请注意。你的行为非常危险你未经他人允许翻译其文章。已经侵犯了他人的著作权!精确来讲是他人作品的翻译权。如果你将翻译的原文向国内刊物投稿,而且在报告上写你的名字的话,你就已经构成了剽窃,这是最严重的侵权行为!解决办法如果你翻译他人作品的目的并非为了剽窃(请原谅我说话直白),而是为了引用文章进行研究。你需要在翻译过后的作品上注明报告的原作者及文章来源,并声明翻译的目的是为了学习,研究等非商业目的。如果你翻译的目的不纯,那么请尽快停止这种行为,现在网络这么发达,在世界论文数据库里面很容易查找到类似的文章并进行对比,一旦你被关注东窗事发就名誉扫地了。如果你是为了其他原因翻译该作品,请联系刊登这篇报告的期刊,告知其你的行为,与对方商谈解决办法,一般而言学者都不会为了这点事情为难你。

323 评论

二的一米

翻译作品的发表要征得原作者同意翻译作品虽然属于再创作,但却是在他人作品基础上进行的,涉及到原作者的著作权,事先未征得原作者同意就使原作者“保护作品完整权”等权利无从行使,也就是侵害了对方的著作权。翻译文章投稿要获得原作者同意翻译的书面证明,然后将翻译作品和证明一起寄到出版单位。

190 评论

相关问答