首页 > 论文期刊知识库 > 中国卫生政策研究投稿经验分享英文版

中国卫生政策研究投稿经验分享英文版

发布时间:

中国卫生政策研究投稿经验分享英文版

1 单位推荐 所有投稿均应有第一作者工作单位的论文证明信(可从投稿过程中参考本刊规定模版下载,无证明信将不予受理),并加盖公章。2 署名格式 (1)作者单位写在首页左下角横线下,写明单位全称,所在城市和邮政编码。省级及其以下机构,应写明各级行政区划名称;医学院校、研究机构、省级以上单位名称应标注到科室。(2)作者人数一般应在8名以内,列于文题下方,用逗号相隔。(3)作者排序在来稿时即应确定,修稿或校对时不应再做变动。必须变动时,应提供第一作者单位的证明信。(4)在首页左下角写明第一作者简介:姓名(出生年-),性别,籍贯,技术职称,学历(学位),从事的主要工作或研究方向。3 基金课题 论文所涉及的课题如是国家或部、省、市级以上基金项目或攻关项目,应在文题右上方用星号标注,并在文题页左下角横线下注明“基金项目:××基金资助(编号)”,并附基金证书复印件。4 摘要与关键词 论著、实验研究、大规模的调查研究等结构完整的论文应附有中英文摘要。(1)摘要(结构式)以目的、方法、结果、结论为标题顺序列出,不分段落。(2)为便于英文独立检索,英文摘要须有相应的英文文题、作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市名和邮政编码。作者应列出前3位,3位以上加“et ”。(3)摘要中除公知公用的缩写词外,其他不应使用缩略语,尽量少用缩写或代号。(4)中英文摘要下方应分别列出3~8个相对应的关键词。关键词应尽量从美国国立医学图书馆编印的Medical Subject Headings(MeSH)中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主题词注释字顺表》。

文稿应具有科学性、新颖性和逻辑性,有理论性和指导实践意义。文稿要求论点鲜明、数据可靠、资料翔实、分析方法正确,语言精练、书写工整。研究类文稿和综述、讲座稿件全文在5000字左右,临床经验交流稿件全文在3000字左右。文章格式请按照科技论文的写作要求(分前言、对象与方法、结果、讨论),研究类文稿应另附150~200字中、英文摘要,3~5个关键词。英文摘要还应包括文题、作者单位、作者姓名、邮政编码。中、英文摘要应采用结构式著录:含目的(Objective )、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)。文稿(可用复印件)要求打印在16开白纸上,字迹清楚,简化字以国务院1986年10月重新公布的《简化字总表》为准。数字请按国家语言文字工作委员会等七个单位公布的《关于出版物上数字用法的试行规定》书写。计量单位请用国际标准计量单位,外文需打字或用印刷体书写,并注明文种、大小写和正斜体。图请用白纸单面墨绘,尺寸应较计划刊出者大一倍。照片请用光面纸印出,要求清晰、层次分明。图和照片不得折叠和出现划痕,背面请注明图号、作者、文题和上下向。文稿中摘编或引用他人作品,请按《著作权法》有关规定指明原作者姓名、作品名称及其来源,在参考文献表中列出。未公开发表的资料请勿列入参考文献,必要时可在文中加注,说明作者、文题和来源。参考文献的著录格式,本刊采用顺序编码制,引用处依出现的先后以阿拉伯数字排序,并用方括号标注。来稿请自留底稿,无论刊登与否恕不退稿。收到本刊收稿回执后3个月后未接到本刊采用通知时,作者可自行处理。依照《著作权法》有关规定,本刊可以对来稿作文字修改、删节。对内容的修改,应征得作者许可。如作者不允许对内容修改,务请在来稿中注明。来稿请第一作者所在单位领导审核并附单位介绍信。来稿请勿一稿两投或多投,如该稿曾在学术会议上宣读或在内部刊物上刊出,或用其他文种发表过,请在投稿时加以说明。来稿首页作者单位后请注明单位所在城市名称及邮编。此三项请列于首页正文下方,并用横线隔开。项目资助课题请注明资助单位及编号。为方便联系,请留电话号码或E-mail地址。

中国卫生政策研究投稿经验分享英文

All people in urban and rural areas will enjoy basic medical care and health services by While increasing government responsibility and spending, we will also encourage greater participation of private capital from both home and abroad in the The reform covers a wide range of subjects including insurance, drug manufacturing, distribution and supervision, and legislation of medical To put into place basic medical and health care systems covering both urban and rural residents, and ensure that every resident has access to safe, effective, convenient and affordable basic medical and health services, China has kept advancing the reform of its medical and health care system, and made important achievements in the current 所有的人在城市和农村地区将在2020年享受基本医疗和健康服务。同时增加了政府责任和支出,我们还将鼓励更多的私人资本参与国内外的行业。改革涵盖了范围广泛的主题包括保险、药品生产、分配和监督,和医疗管理的立法。落实基本医疗卫生系统覆盖城乡居民,并确保每一个居民都有获得安全,有效,方便和负担得起的基本医疗卫生服务,中国一直推动医疗卫生制度的改革,在当前阶段,取得了重要的成就。

办刊宗旨:坚持党的四项基本原则,贯彻“百花齐放、百家争鸣”方针,研究社会主义卫生政策理论,探索卫生政策客观规律,普及和提高卫生政策知识,交流卫生政策管理和实践经验,理论联系实际,积极为卫生改革和发展服务。主要任务是研究与报道卫生政策领域中的基础理论、前沿领域和重大现实问题,为各阶层卫生经济工作者提供业务指导和工作实践总结提供交流平台。

中国卫生政策研究投稿经验分享

本书第一部分阐述了当前卫生政策制定的相关情况,包括其历史、近期的变革以及面临的挑战等。本部分陈述了卫生政策的制定是以经济发展和公共管理为大背景的。正如经济和社会一样,卫生政策及其制定还处于过渡性阶段。第二部分介绍了一系列关于政策理论的研究(分析、发展、执行和评价)。我们期望本部分能够为大家提供一些理论工具,以利于各位思考如何将中国的卫生政策制定融入国际大背景中去,以及如何借鉴国际经验来发展中国的卫生政策制度。第三部分为案例分析,强调了中国政策制定者在中国特有国情下,应用前面所提到的各种理论时所遇到的问题。案例的选择旨在揭示体制缺陷与政策制定方法,而非“致力于解决现实问题”,尤其是某些特定的医疗卫生事件。本部分试图阐明各种不同的手段和方法,而并非是提出成套的解决方案。本书以多种方式来面向广大读者。当然,我们的主要读者还是那些服务于各层面的、个人经验不尽相同的政策执行者。我们希望他们能重视本书中所提及的国际视角以及某些常见问题的不同解决方案。我们也期待将中国卫生政策历史与国际视角相结合之举能启发读者的新思考和新观念。

《中国农村卫生事业管理》主办单位:中华预防医学会出版周期:月刊什么核心期刊也不是的。就是普通期刊!!但因为是 中华预防医学会主办的,所以是个 普通国家级期刊。 中国卫生经济 中国卫生统计 中国卫生政策研究 中国卫生事业管理 中国卫生质量管理 这些都是核心期刊。

中国卫生政策研究投稿经验分享英文作文

英语不熟

Hello! I am docter Since march, Mexico and the united state of each successive H1N1 influenza outbreak, become a global concern of the public health Find some human cases of influenza pandemic influenza infections H1N1, most is a direct contact with the people Our Chinese is not exceptional also, now, a global attention the outbreak, so I made a survey this epidemic, here is my Suggestions, about prevention influenza pandemic measures H1NIn the prevention, need not go unless people influenza vaccine The correct approach:1: have enough sleep, especially the sudden onset of high fever should pay attention For those who show physical discomfort, the symptoms of fever and cough, avoid close contact with,2 and develop good personal hygiene, especially after contact public goods to wash your hands to touch your eyes, nose and mouth, When sneezing and coughing with paper towel should cover your mouths and noses, Indoor keep ventilation, 3 and nutritious food and exercise more to use soap to wash their hands, thoroughly wash hands, Born in cooking, especially pork, poultry should pay special attention 4, can consider to wear mouth-muffle, reducing the possibility of transmission, Exercising, reduce pressure, enough nutrition。Everyone should be But if notice the individual is wholesome, once a cold symptoms immediately went to a hospital for medical treatment, flu is not So we face the outbreak, we don't panic, also cannot treat STH 翻译:大家好!我是docter zhao。今年3月份以来,墨西哥和美国等各个国家相继发生的甲型H1N1流感疫情,成为全球高度关注的突发公共卫生事件。发现一些人类感染甲型H1N1流感的病例,大多数是与病猪有过直接接触的人。我们中国也不例外,现在,全球都广泛关注这次疫情,所以,我针对这次疫情做了一次调查,下面是我的一些建议,关于预防甲型H1N1流感的措施。 在预防方面,没必要扎堆去接种人流感疫苗。正确的做法是: 1:保证有充足的睡眠、特别是突发高热要注意。对于那些表现出身体不适、出现发烧和咳嗽症状的人,要避免与其密切接触; 2、养成良好的个人卫生习惯,尤其是接触过公共物品后要先洗手再触摸自己的眼睛、鼻子和嘴巴;打喷嚏和咳嗽的时候应该用纸巾捂住口鼻;室内保持通风等。 3、吃有营养的食物、多锻炼身体勤洗手,要使用香皂彻底洗净双手;在烹饪特别是生猪肉、家禽应特别注意。 4、可以考虑戴口罩,降低传播的可能性;勤于锻炼、减少压力、足够营养; 大家应该加强防范。但是只要注意个人卫生,一旦有感冒症状立刻前往医院就医,流感并不可怕。所以我们面对这次疫情,我们不必恐慌,也不能掉以轻心。

中国卫生政策研究投稿经验分享英文翻译

1) the modernization of rural areas are key to China's modernization, as the pursuit of the main body of the modernization of China's rural areas, that is, the living conditions of farmers and health status, are China's modernization process and the level of one of the important (2) rural health insurance medical security system in our country are an important component of China's rural health care system's core (3) the rural medical insurance system building is to improve the rural medical insurance, improve the rural medical security system, for maintaining the health of farmers, development of rural medical and health undertakings, promoting economic and social continuity, stability and harmony, have important (4) in China in 2002 launched a new type of rural cooperative medical system, in the course of implementation, a positive meaning, while there are still a series of (5) This article from China's new rural cooperative medical system, through the analysis of China's new rural cooperative medical system of the pros and cons, while drawing on the rural medical insurance system for foreign successful experiences of China's rural medical insurance system to improve and perfect the policy of (6) This article is divided into four parts, the first for the new rural cooperative medical system overview, the second part of analysis of China's rural medical insurance system problems, Part III is divided into the rural medical insurance system for foreign reference and enlightenment, the first four parts to improve and perfect the rural medical insurance system

1:中国卫生系统做得好吗?现有的工作没有系统性)。还有一段话的意思是最后,用于覆盖估算指标的选择,没有确切的中国人口的流行病学变化。对大多数慢性病干预措施的覆盖不存在信息。因此,我们测量的范围仅仅是第一步,基准的性能,需要重新估计,一旦信息覆盖其他重要的干预变得可用。我们表明,中国迫切需要建立一个全国性的更全面和区域代表性的数据库(无论是队列或重复的数据)能够监测和评估卫生政策的变化,适当的。特别是,中国需要获得的非个人信息,公共卫生干预措施,如安全带的使用和心理健康服务。未来的研究还应该建立一个更全面的,主要的基本决定因素,对卫生系统绩效的理解。

文稿应具有科学性、新颖性和逻辑性,有理论性和指导实践意义。文稿要求论点鲜明、数据可靠、资料翔实、分析方法正确,语言精练、书写工整。研究类文稿和综述、讲座稿件全文在5000字左右,临床经验交流稿件全文在3000字左右。文章格式请按照科技论文的写作要求(分前言、对象与方法、结果、讨论),研究类文稿应另附150~200字中、英文摘要,3~5个关键词。英文摘要还应包括文题、作者单位、作者姓名、邮政编码。中、英文摘要应采用结构式著录:含目的(Objective )、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)。文稿(可用复印件)要求打印在16开白纸上,字迹清楚,简化字以国务院1986年10月重新公布的《简化字总表》为准。数字请按国家语言文字工作委员会等七个单位公布的《关于出版物上数字用法的试行规定》书写。计量单位请用国际标准计量单位,外文需打字或用印刷体书写,并注明文种、大小写和正斜体。图请用白纸单面墨绘,尺寸应较计划刊出者大一倍。照片请用光面纸印出,要求清晰、层次分明。图和照片不得折叠和出现划痕,背面请注明图号、作者、文题和上下向。文稿中摘编或引用他人作品,请按《著作权法》有关规定指明原作者姓名、作品名称及其来源,在参考文献表中列出。未公开发表的资料请勿列入参考文献,必要时可在文中加注,说明作者、文题和来源。参考文献的著录格式,本刊采用顺序编码制,引用处依出现的先后以阿拉伯数字排序,并用方括号标注。来稿请自留底稿,无论刊登与否恕不退稿。收到本刊收稿回执后3个月后未接到本刊采用通知时,作者可自行处理。依照《著作权法》有关规定,本刊可以对来稿作文字修改、删节。对内容的修改,应征得作者许可。如作者不允许对内容修改,务请在来稿中注明。来稿请第一作者所在单位领导审核并附单位介绍信。来稿请勿一稿两投或多投,如该稿曾在学术会议上宣读或在内部刊物上刊出,或用其他文种发表过,请在投稿时加以说明。来稿首页作者单位后请注明单位所在城市名称及邮编。此三项请列于首页正文下方,并用横线隔开。项目资助课题请注明资助单位及编号。为方便联系,请留电话号码或E-mail地址。

<<医药月刊>>我发表过,可以

  • 索引序列
  • 中国卫生政策研究投稿经验分享英文版
  • 中国卫生政策研究投稿经验分享英文
  • 中国卫生政策研究投稿经验分享
  • 中国卫生政策研究投稿经验分享英文作文
  • 中国卫生政策研究投稿经验分享英文翻译
  • 返回顶部