首页 > 论文期刊知识库 > 语言教育期刊主编

语言教育期刊主编

发布时间:

语言教育期刊主编

从以结果为中心到以过程为中心。见:张后尘编《外语名家论要》,外语教学与研究出版社,1999,195-201。(后见《外语与外语教学》,2000(10))。 韩礼德系统功能语言学四十年回顾。《外语教学与研究》 2000(1)。(该文被中国人民大学书报资料中心编的报刊资料《语言文字学》2000年第7期全文复印转载,第23-29页)语篇·功能·语言教学。(第二作者,与冯捷蕴合作)《外国语》 2000(2)。 系统功能语言学在中国20年述评。《外语与外语教学》2000(5)。英国大学官方教学评估剖析。(第一作者,与钟伟珍合作)《外国教育资料》2000(3)。英语动词词组复合体的功能语法分析。《现代外语》 2000(3)。《功能语法入门》导读(4万字)。北京:外语教学与研究出版社,2000。The discourse structure of the written “letter to Agony Aunt : reply to letter” In Ren Shaozeng, William Guthrie, and IW Rond Fong () Grammar and Discourse: Proceedings of the International Conference on Discourse A Macau: Publication Centre, University of Macau, 147-系统功能语法中的重合主位。《现代外语》 2001(2)。沃尔夫论隐性范畴。(第一作者,与丁建新合作)《外语教学与研究》2001(4)。(该文被中国人民大学书报资料中心编的报刊资料《语言文字学》2001年第11期全文复印转载,第58-65页)功能语篇分析纵横谈。《外语与外语教学》2001(12)。(载杨忠、张绍杰主编《语篇、功能、认知》长春:吉林人民出版社,2003)英语比较结构的功能句法分析。载董燕萍、王初明编《中国的语言学研究与应用》,上海:上海外语教育出版社,2001。《英语的功能分析》导读(1万字)。北京:外语教学与研究出版社,2001。 功能语言学分析对翻译研究的启示 ——《清明》英译文的经验功能分析。《外语与外语教学》2002(5)。(该文被中国人民大学书报资料中心编的报刊资料《语言文字学》2002年第8期全文复印转载,第122-128页)杜牧《清明》英译文的逻辑功能分析。《外语与翻译》2002(1)。 《清明》一诗英译文的人际功能探讨。《外语教学》2002(3)。唐诗英译文中的引述现象分析。《外语学刊》2002(3)。语篇语言学与翻译研究。(与张美芳合作)《中国翻译》2002(3)。语篇分析。载杨自俭主编《语言多学科研究与应用》,南宁:广西教育出版社,2002。对唐诗《寻隐者不遇》英译文的功能语篇分析。《解放军外语学院学报》 2002(5)。Hallidayan Linguistics in C In World E V 21, N2, 2002, 281-关于语篇与翻译。《外语与外语教学》2002(7)。“加的夫语法“简介。(第一作者,与冯捷蕴合作)载黄国文主编《语篇 语言功能 语言教学》。广州:中山大学出版社,2002,第187-205页。 Cleft sentences as grammatical In Huang, GW & Wang, ZY (eds) Discourse and Language F Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002,34-功能语篇分析面面观。《国外外语教学》2002(4)。从语篇分析角度看翻译单位的确定。Translation Quarterly, 2003(30), 75-93。汉英语篇比较研究的功能语言学尝试。《外语与外语教学》2003(2)。(收入王菊泉、郑立信编《英汉语言文化对比研究(1995-2003)》上海:上海外语教育出版社,2002。 从《天净沙 · 秋思》的英译文看“形式对等”的重要性。《中国翻译》2003(2)古诗英译文里的时态分析。《四川外语学院学报》2003(1)。 从语篇功能的角度看《清明》的几种英译文, 见钱军 编《语言学:中国与世界同步》,北京:外语教学与研究出版社,2003。静态与动态在翻译中的表现 —— 柳宗元的《江雪》英译文分析。《外语与翻译》2003(1)。 从功能语言学角度看语码转换。《外语与外语教学》2003(12)(第二作者:吕黛蓉、黄国文、王瑾)。功能语篇分析概论。载王宾主编《语言的向度》。广州:中山大学出版社,2003,第89-116页。 语码转换之结构研究述评。《外国语言文学》2004(2)(第二作者:王瑾、黄国文)。 从会话分析的角度研究语码转换。《外语教学》2004(4)(第二作者:王瑾、黄国文、吕黛蓉)。语篇基调与报章语码转换。《外语教学与研究》2004(5)(第二作者:王瑾、黄国文)。翻译研究的功能语言学途径。《中国翻译》2004(5)。 功能语言学与语篇分析。《外语艺术教育研究》2004(3)。形式的选择与意义的体现——古诗英译文中的人称问题研究。《外语艺术教育研究》2004(4)。Review of Jan Renkema (2004) Introduction to Discourse Studies (Amsterdam: John Benjamins), LINGUIST List: Vol-16- Mon Apr 18 ISSN: 1068 - (Monday, April 18, 2005 4:33 PM)Review of Suzanne Eggins (2004) An Introduction to Systemic Functional Linguistics (2nd edition) (London: Continuum International Publishing Group Ltd), LINGUIST List: Vol-16- Wed May 18 ISSN: 1068 - (Wed, 18 May 2005 21:41:36)功能语言学与语言研究。《外语艺术教育研究》2005(3)。 我国功能语言学的昨天和今天。载黄国文、常晨光、丁建新编《功能语言学的理论与应用》。北京:高等教育出版社,2005。 电子语篇的特点。《外语与外语教学》2005(12)。The development of systemic functional linguistics in C (with Zhang Delu, Edward McDonald and Fang Yan) In Ruqaiya Hasan, Christian Matthiessen and Jonathan Webster (eds) Continuing Discourse on Language: A Functional P London: Equinox, 15-语码转换研究中分析单位的确定。《外语学刊》2006(1)。 《文化语境与语篇》序。《外语教学》2006(2)。古诗英译分析的语言学尝试。《外语论坛》2006(1)。 功能语言学与应用语言学。《外语艺术教育研究》2006(2)。关于翻译研究的语言学探索的几个问题。《外语艺术教育研究》2006(3)。语篇分析与话语分析。《外语与外语教学》2006(10)。(第一作者:黄国文、徐 珺)。接触语言学视角中的翻译 —— 广州报章翻译现象分析。《中国翻译》2006(5)(第二作者:王瑾、黄国文)。语篇结构中的递归现象。《外语教学与研究》2006(5)(第二作者:王勇、黄国文)。作为适用语言学的系统功能语言学。《英语研究》2006(4)。 社会符号学理论中的“语篇”概念。见顾嘉祖、辛斌编《符号与符号学新论》南京:东南大学出版社,2006,PP29-关于功能语言学与翻译研究。见王东风编《功能语言学与翻译研究》广州:中山大学出版社,2006,PP67-个别语言学研究与科研创新。《外语学刊》2007(1)。 关于“外国语言学及应用语言学”的思考。《外语与外语教学》2007(4) 1988: 《语篇分析概要》。长沙:湖南教育出版社。1996: (eds) Meaning and Form: Systemic Functional Interpretations --- Studies for Michael H (约50万字) (with Berry, M, Butler, C, and Fawcett, R) Norwood, NJ(美国):Ablex, 659pp。1996: 《英语复合句——从句子到语篇》(第一作者)。厦门:厦门大学出版社。1997: 《语文研究群言集》(第一编者)。广州:中山大学出版社。1999: 《英语语言问题研究》。广州:中山大学出版社。1999: 《大中学生简明英语语法词典》 (第一主编)。广州:广东教育出版社。2001: 《语篇分析的理论与实践》。上海:上海外语教育出版社。2002: 《语篇 语言功能 语言教学》(主编)。广州:中山大学出版社。2002: Discourse and Language Functions (eds, with Wang Zongyan) 北京:外语教学与研究出版社。2003: Enhanced Theme in English: Its Structures and F 太原:山西教育出版社。2004: 《功能语言学与语篇分析》(专号,96页)(广东外语艺术职业学院《外语艺术教育研究》2004年第3期特邀主编)2005: 《功能语言学与语言研究》(专号,96页)(广东外语艺术职业学院《外语艺术教育研究》2005年第3期特邀主编)2005: 《功能语言学的理论与应用》(第一主编)。北京:高等教育出版社。2006: 《翻译研究的语言学探索》。上海:上海外语教育出版社。2006: 《功能语篇分析》(第一作者)。上海:上海外语教育出版社。2006: 《功能语言学与应用语言学》(专号,96页)(广东外语艺术职业学院《外语艺术教育研究》2006年第2期特邀主编)。2006: 《语篇分析研究》(专辑,122页)(四川外语学院《英语研究》2006年第4期特邀主编)。2006: Functional Linguistics as Appliable Linguistics(《功能语言学与适用语言学》)。(第一主编)。广州:中山大学出版社。

1977年毕业于华东师范大学外语系英语专业。1995至1996年赴英国留学深造,获英国英语语言学和英语语言教学硕士学位。2002年以客座教授的身份对澳大利亚La Trobe大学进行学术访问并开展合作研究。2003年2月至8月以高级访问学者的身份前往芬兰图尔库大学英语系开展访学和研究活动。担任过《专业英语教学模式和教材建设》课题主持人,该课题被列为国家教育部“新世纪高等教育教学改革工程”大学外语类重点项目,同时承担并完成过校内外有关方面的语言教学研究和语言测试研究的科研课题多项。先后发表的有关语言教学和研究的学术论文主要有《The Role of Consciousness Raising in Grammar Teaching》、《Cultural Studies and Language Teaching》、《英语教学法的发展和改革之我见》等十几篇,同时在各类期刊杂志上发表了其他有关英语学习和教学的文章,译文几十篇。主编出版了《大学英语系列阅读教程》,《最新雅思考试技巧与能力培训》等系列英语教材。主编出版了《新编英语短语动词词典》、《汉英常用动词搭配词典》、《学生英语常用语法词典》等多部语言工具书。另外参加编写出版了《英语泛读教材》、《速而准听力教程》、《房地产英语教程》等各类英语教材和书籍多本。1993年评为上海市优秀青年教师,2000年评为全国高等师范院校优秀教师,1993年、2001年两次获上海市优秀教学成果奖。

楼下说的不全面。我再补充一下没什么可说的普通的大专,就业形势一般,是季刊。

语言教育期刊主编是谁

过万重山漫想刘 征我在小时候就读过一些古人今人描述三峡的文字,对三峡的景物一向是神往的。可是,直到今年——五十多岁了,才有机会第一次穿过三峡。船出了夔门,忽然落进另一个天地。空间变得狭小了,江流变得狂暴了。那夹江两岸连绵起伏的高山,有的耸峙云霄;有的横枕江面;有的像虎豹迎面扑来,似已躲闪不及;有的像天女腾空飞起,仿佛转瞬即逝。太阳隐去,只偶然透过青濛濛的薄雾,从高山的缺口伸出几道光束,如同仙人伸出发光的手臂,给江峡涂上神奇的色彩。我们的船开向哪里?是回到往古还是驶向未来?是堕入地府还是飞上仙界?我不知道。面对这奇景,语言中的一切华丽词藻都黯然失色,积存在我记忆里的那些古人今人的文字,竟如同临阵脱逃的怯弱者,都躲藏起来,无影无踪了。至于我的这支惯于唠叨的笔,为了免于留下以敝帚画西施的笔柄,也知趣地变成了哑子。头脑里一无所有。就在这原始状态的空白中,一个古怪的念头跳了出来:——第一个穿过三峡的是谁?第一个,是的,总有第一个吧。没有第一个,就不会有后来的无数个,包括我在内。于是,我的思绪,如同被疾风牵引着,无边无际地延展开去。既然有第一个,那么,他穿过三峡是在什么时候呢?三峡是大禹开凿的,那是古代神话,不是事实。考诸文献,《禹贡》里已有四川某些山川的记载,这篇最早的地理志,多数学者认为成于战国时期。巴郡和蜀郡也是战国时的秦开始设置的。似乎可以说,打开四川和内地的通路(包括北边翻越秦岭的蜀道和东边的三峡),大约不晚于春秋战国时期,第一个人穿过三峡自然还要早一些。那个时候,穿过三峡使用什么交通工具呢?记得我年轻的时候,见过南宋北派山水画家夏圭画的一个手卷《巴船下峡图》,画的虽是木船,却大得很,船舱是两层楼,篙工舵师有十几个。那长篙短稿拄在礁石上,巨浪狂扑,船舷攲侧,生死在毫发间的情景,至今想来还感到惊心动魄。夏圭画的是宋朝的船,由南宋上溯两千年左右的周秦时代,那时的船自然要简陋得多,也许只有原始的独木船了。用独木船穿过三峡,简直难以想象,可是那第一个人就是毫不含糊地这么做的。再想下去。第一个穿过三峡的人,绝然不是第一个。在他之前必定已有许多个,只是或者半路折回,或者中途遇险,没有走完三峡的全程而已。折回的和遇险的都为探明三峡的航道尽了力,但也给后来者增加了精神负担。折回的要说:“我试过了,是通不过的。”遇险的自己不会说,别人却要说:“还想冒险,不要命了吗?”也还会有一些旁观的、嘲笑的、反对的,嘁嘁嚓嚓地发议论,甚至上前拉一把。然而,第一个穿过三峡的人微微一笑,还是登上了独木船。那时候,人们对自然的认识还是极有限的。他站立在独木船上,拿起竹篙的时候会想些什么呢?前面的路有多长?这峡道会不会有几千几万里,会不会直通到海底甚至通到地狱?他不知道,也没有想。前面的路有多险?那高崖会不会劈头盖顶崩落下来?那礁石人不会狼牙一样遍布江底?那江水会不会中途变成直下千仞的飞瀑?他不知道,也没有想。前面的路上会遇到些什么?会不会遇到百丈的蛟、九头的蛇?会不会遇到双睛似电、头颅如山的妖魔鬼怪?他不知道,也没有想。他自己会不会中途遇险?如果遇险,他会像一个水泡那样顷刻消散,还是会给人们留下永远的记忆?他不知道,也没有想。他只是想走出去,去扩大生活的世界。于是,他用竹篙一点,独木船开动了……我凭舷眺望,望着茫茫的江水。据科学家说,在洪荒时代,四种盆地本来是个内陆海。海水东注,撞击、啃噬着东边的大山,年深日久,终于“凿开”一条通道,就是“三峡”。这江水是在什么时候凿开三峡的呢?它的源头为什么总是不盈不溢呢?当它以摧山坼地之力凿开三峡洋洋东去之时,可曾想到后来竟变成那渺小的生物——人的胯下坐骑么?我的思想向着更遥远的空间和时间飞去。“水击三千里,抟扶摇而上者九万里”,也许还要高远。人类的历史,对于我本来如同远在云天之上、不可端倪的飞鸟,此时忽如栖落在手指上,简直可以数一数它的翎毛。能使用工具的人类的出现,据说距今已有两三百万年。不要小看第一个使用石器的人,第一个燧木取火的人,第一个弯弓射箭的人,第一个跨上马背的人,他们越过了人类儿童时代一座又一座真正的“三峡”——不,他们的步履更为艰难,他们的业绩更为伟大。人类在漫漫的行程中,每一分钟都在向着难以数计的未知的领域进军,都有难以数计的第一个穿过“三峡”的人开拓道路。于是,历史昂然向前。行程是艰险的。历史在前进中,不免有挫折,有迂回,有后退,有失败。自然也就不免有清谈者,有酣睡者,有摇头者,有叹气者,有彷徨者,有哭泣者。但是他们不是历史的脊梁,他们像蛛丝一般无力,绊不住历史的脚步。千百年后,假如三峡无恙,也还会有人从此穿过。从千百年后看今天,也如同今天看第一个穿过三峡的人一样。在那时的人看来,完成我们今天从事的业绩,会跟玩积木一样轻而易举了。但是,他们不会嘲笑我们,他们会崇敬我们的精神。至于我这篇平凡的文字,那时是早已泯灭的了。然而,如果他们从考古的废墟上发现了它,我敢断定,他们会说:“这个人,没有说谎。”我凭舷眺望,江水滔滔,一泻千里,向东流去。天渐渐开阔,地渐渐平旷,忽然飘来几只沙鸥,雪片一样白,闪电一样快,在船头画了个圈儿,不见了。船已经穿过三峡,我感到了第一个穿过三峡的人曾经感到和未曾感到的喜悦。

楼下说的不全面。我再补充一下没什么可说的普通的大专,就业形势一般,是季刊。

过万重山漫想的作者是刘征。  原名刘国正,1926年生于北京。著名的语言教育家、作家。现任《中华诗词》主编,中华诗词学会副会长,中国毛泽东诗词研究会副会长。  1926年生,原名刘国正,北京人,汉族,中共党员。语言教育家、作家。1948年毕业于北京大学西语系。历任北京第八中学语文教师,北京教师进修学院讲师,人民教育出版社副总编辑,编审。《中华诗词》主编,中华诗词学会副会长,中国毛泽东诗词研究会副会长。1948年开始发表作品。1979年加入中国作家协会。  刘征,原名刘国正,1926年6月生,北京市人。他自幼爱好文学,在中学时,先是学习美术和古典诗歌,后来学习写新诗。1946年进入北京大学学习,参加北大的“新诗社”,在壁报和进步刊物《诗号角》上发表过一些诗。1949年初,刘征参加了中国人民解放军,后因病退役。建国后几十年,他一直从事教育工作和编辑工作,曾任人民教育出版社副总编辑、编审。长期以来,刘征主要从事寓言诗和讽刺诗的写作,诗人杨金亭说:“打开三千年中国古典诗歌史,60年新诗史,以寓言诗名家,以寓言诗名世的,刘征是第一位诗人,是当之无愧的开拓者。”60年代,刘征的代表作有寓言诗《三戒》(《海燕戒》《天鸡戒》《山泉戒》)和《老虎贴告示》。粉碎“四人帮”后,他又创作了大量的寓言诗和讽刺诗,其中《春风燕语》获1986年全国优秀诗集奖。他的其他寓言讽刺诗集还有《海燕戒》《花神和女神》《鸮鸣集》《刘征寓言诗》等。  著有寓言诗及讽刺诗集《海燕戒》、《花神和雨神》、《最后的香肠》、《枭鸣集》、《刘征寓言诗》、《刺和花》,诗词集《流外楼诗词》、《画虎居诗词》、《霁月集》、《逍遥游》、《古韵新声》,寓言诗《老虎贴告示》,杂文集《刘征杂文选粹》、《美先生和刺先生》、《从画虎居笑谈》、《人向何处去》、《清水白石集》,论文集《语文教学谈》、《剪侧文谈》、《实和活》,《刘征诗书画集》、《刘征文集》(5卷)等。已出版三十种著作。  《春风燕语》获全国1978年-1980年青年诗人优秀诗歌奖、1986年全国优秀诗集奖,《刘征寓言诗》获1994年中国寓言文学研究会金骆驼奖。

都在怀疑问这个问题的人,是不是还在读幼儿园呢?

语言教育期刊主编待遇

去做吧,很好的,相信我

汉语言文学和历史学就业还算好吧,汉语言文学毕业生量大,但是就业面比较宽泛,所以就业情况还比较好;历史学虽说偏冷门了一点,毕业生体量小,社会需求量充足,就业情况也很乐观。杂志编辑还好吧,不用像时事新闻编辑需要熬夜,普通编辑的工作总体来说还是可以的,只是目前实体传媒在新媒体的冲击下困境比较多。

找里面的人问一下

语言教育期刊主编级别

我国目前刊物的级别划分——刊物级别:省级期刊、国家级期刊、核心期刊、CN刊物、SCI、SSCI、CSSCI  (一)什么是核心期刊  目前国内有7大核心期刊(或来源期刊)遴选体系:  一、“北大核心”:北京大学图书馆“中文核心期刊”,即北京大学图书馆与北京高校图书馆期刊工作研究会联合编辑出版的《中文核心期刊要目总览》,《中文核心期刊要目总览》每四年修订一次,目前是2011版。  二、“南大核心”:南京大学“中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊”  三、中国科学技术信息研究所“中国科技论文统计源期刊”(又称“中国科技核心期刊”)  四、中国社会科学院文献信息中心“中国人文社会科学核心期刊”  五、中国科学院文献情报中心“中国科学引文数据库(CSCD)来源期刊”  六、中国人文社会科学学报学会“中国人文社科学报核心期刊(二)什么是国家级期刊  一般说来,“国家级”期刊,即由党中央、国务院及所属各部门,或中国科学院、中国社会科学院、各民主党派和全国性人民团体主办的期刊及国家一级专业学会主办的会刊。另外,刊物上明确标有“全国性期刊”、“核心期刊”字样的刊物也可视为国家级刊物。  (三)什么是“省级”期刊  即由各省、自治区、直辖市及其所属部、委办、厅、局主办的期刊以及由各本、专科院校主办的学报(刊)。 (四)什么是CN刊物 指在我国境内注册、国内公开发行的刊物。该类刊物的刊号均标注有CN字母,人们习惯称之为CN类刊物。  (五)什么是SCI,SSCI ,CSSCI  目前,在国际科学界,如何正确评价基础科学研究成果已引起越来越广泛的关注。而被SCI、SSCI收录的科技论文的多寡则被看作衡量一个国家的基础科学研究水平、科技实力和科技论文水平高低的重要评价指标。那么,究竟什么是SCI和SSCI呢?  SCI(Science Citation Index,科学引文索引)是由美国科学信息研究所创建的,收录文献的作者、题目、源期刊、摘要、关键词,不仅可以从文献引证的角度评估文章的学术价值,还可以迅速方便地组建研究课题的参考文献网络。SCI创刊于1961年。经过40年的发展完善,已从开始时单一的印刷型发展成为功能强大的电子化、集成化、网络化的大型多学科、综合性检索系统。  SSCI (Society Science Citation Index社会科学引文索引),SCI的姊妹篇,亦由美国科学信息研究所创建,是目前世界上可以用来对不同国家和地区的社会科学论文的数量进行统计分析的大型检索工具。  CSSCI(Chinese Society Science Citation Index) 由南京大学研制成功的“中文社会科学引文索引”是国家、教育部重点研究项目。教育部已将CSSCI数据作为全国高校机构与基地评估、成果评奖、项目立项、人才培养等方面的重要考核指标。CSSCI数据库已被北京大学、清华大学、中国人民大学、武汉大学、吉林大学、山东大学、南京大学等100 多个单位购买使用,并将CSSCI作为地区、机构、学术、学科、职称、项目、成果评价与评审的重要依据。

对于如何区分期刊的级别,国家级、省级、市级,国家根本没有这样的明确分类,一般都是根据主管单位决定的。部级单位主管的就是国家一级,比如教育部、科技部等等。中国xx集团、中国xx协会主管的就是国家二级。省级行政单位主管的就是省级刊物,比如卫生厅、农业厅等等,xx省集团、xx省协会主管的就是省二级。再次之就是市级刊物。

刊物级别确定由刊物主办或主管单位级别而定,国家级期刊是指国务院所属各部委、中科院、各民主党派和全国性人民团体主管的期刊,统一刊号为“CN”或“ISSN”;省级期刊是指省级各委、厅、局主管的期刊。属国务院部委主管的院校所办的学报可视作国家级期刊,属各省、自治区、直辖市主管的院校所办的学报可视作省级期刊;天津工程学院是哪级主管的?

我在知网查到《语言教育》是省级季刊,详细信息我建议还是咨询中国期刊库这样专业的网站比较好。

语言教学与研究期刊主编

曹志耘 100083 北京市学院路15号北京语言文化大学 《语言教学与研究》编辑部编辑部地址:北京市海淀区学院路15号北京语言大学综合楼1118室 通信:100083北京市海淀区学院路15号《语言教学与研究》编辑部电话:010-82303575 E-mail:帕维尔·玛突来维切(男 来自波兰 北京语言大学应用语言学系博士生)我刚来中国的时候,就有一个想法,可能要永远地留在中国了。这样就要学好中文。不到一年,我就发现,中文好像是世界上最难学的一种语言,尤其是汉字,给我这个西方人带来很大麻烦。我最难的一个阶段是上大学二年级的时候,不管看到什么样的课文,都要不断地查字典,生词太多了,还有就是写汉字。大概在学校上课6小时,到宿舍还要学习3—4个小时,去理解课文的内容。但这些困难,我都慢慢克服了。本科毕业时,我参加了硕士入学考试,一考就通过了,就继续读书。后来又到了硕士的最后阶段,又参加博士考试,又中了。此刻在要不要继续读博的问题上,我倒有一些犹豫了。后来我就想,如果不读,5年、10年后,我可能会后悔。既然通过了,我就该继续读下去。我喜欢中国的方言,那是活的语言,我把中国方言作为自己的研究对象。我现在能用温州话和当地的人交流。“汉语热”究竟有多热?帕维尔·玛突来维切的地址好象有点难找。。非常遗憾。。 只能点 看看最近关于对他的 言论了。。

曹志耘,男,汉族,浙江金华人。山东大学中文系毕业,文学博士。北京语言大学副校长,教授,《语言教学与研究》杂志主编,校学术委员会副主任,汉语言文字学学科带头人,语言学及应用语言学专业博士生导师和博士1后合作导师,首批新世纪百千万人才工程国家级人选,教育部全国高校优秀青年教师奖获得者,北京市高等学校青年学科带头人,中国语言学会副秘书长,中国民族语言学会常务理事。曾任中国社会语言学会会长、北京语言大学语言研究所所长。

曹志耘 100083 北京市学院路15号北京语言文化大学 《语言教学与研究》编辑部 编辑部地址:北京市海淀区学院路15号北京语言大学综合楼1118室 通信:100083北京市海淀区学院路15号《语言教学与研究》编辑部 电话:010-82303575 E-mail:

曹志耘 《语言教学与研究》编辑部 编辑部地址:北京市海淀区学院路15号北京语言大学综合楼1118室 通信:100083北京市海淀区学院路15号《语言教学与研究》编辑部 电话:010-82303575 E-mail:

  • 索引序列
  • 语言教育期刊主编
  • 语言教育期刊主编是谁
  • 语言教育期刊主编待遇
  • 语言教育期刊主编级别
  • 语言教学与研究期刊主编
  • 返回顶部