首页 > 论文期刊知识库 > 英语教育类文献综述

英语教育类文献综述

发布时间:

英语教育类文献综述

英语毕业论文文献综述好写的,根据题目写相关学者的总结,开始我也不会,还是师姐介绍的莫文网,专业的就是不一样,很快就帮忙完成了对大学英语翻译教学若干问题的思考应用英语翻译呼唤理论指导大学英语翻译教学:现状与对策国内商务英语翻译研究综述商务英语翻译中存在的问题与对策顺应理论视角下科技英语翻译切雅实证分析经济一体化环境下的商务英语翻译教学新世纪十年来商务英语翻译研究:回顾与前瞻语用观视角下的中医英语翻译教学实证研究翻译——找到源语的所指——对规划教材《商务英语翻译》误译译例的批判研究从功能对等角度看商务英语翻译高校科技英语翻译课程设置探讨科技英语汉译的英语翻译技巧研究——以船舶英语文本中的汉译为例功能对等视角下的科技英语翻译论商务英语翻译的4Es标准大学英语翻译教学存在的问题与对策关联理论在科技英语翻译中的应用——以Climate Change and Peak Oil文本的翻译为例功能对等理论指导下的商务英语翻译大学英语翻译教学:问题与对策英语翻译专业本科生的笔译能力调查分析——以某师范大学英语翻译专业为例中国职业篮球俱乐部体育英语翻译人员现状及发展对策研究从目的论的角度下看商务英语翻译论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养试论近代国人英语翻译任务型教学法在《商务英语翻译》教学中的运用商务英语翻译与文化信息等值研究大学英语翻译教学教材编写探讨——以《新时代交互英语(读写译1-4册)》为例东西方文化差异对商务英语翻译的影响顺序分析在科技英语翻译中的应用——以翻译项目《大气污染排放系数手册》为案例从关联理论分析法律英语翻译中的文化差异及其翻译补偿商务英语翻译原则探讨跨文化因素对商务英语翻译的影响及调整策略

文献综述就是用资料,只不多有一个比较固定的格式。主要是,关于你的论文主题,国内外学者提出多点看法和主张。某某学者在某某文章中,就你的论文主题,提出看法认为如何如何都是这样的语句,写出来就ok了。需要大概七八篇文章的论述,最好是高级的人物写的文章,发表在高级期刊上的。-wenxianzongshu-html文献综述的写作技巧和范文,中国知网的,很全面。文献也去中国知网找搜出来的文章,看看摘要就能写进综述里了,自己搜索吧合适采纳啊

关于英语教育的文献综述

ok ,俺棒吧。

文献综述就是用资料,只不多有一个比较固定的格式。主要是,关于你的论文主题,国内外学者提出多点看法和主张。某某学者在某某文章中,就你的论文主题,提出看法认为如何如何都是这样的语句,写出来就ok了。需要大概七八篇文章的论述,最好是高级的人物写的文章,发表在高级期刊上的。-wenxianzongshu-html文献综述的写作技巧和范文,中国知网的,很全面。文献也去中国知网找搜出来的文章,看看摘要就能写进综述里了,自己搜索吧合适采纳啊

俺这边完全可以实现你的要求,

持续性交际法对商务英语学习者口语和能力提高的研究分析商务英语中模糊语言的应用及其语用分析从功能对等角度看商务英语翻译基于学生需求分析的商务英语专业英语课程设置研究英语商务付款信函中言语行为的语用策略研究合作学习理论在商务英语谈判课堂中的应用研究商务英语对话中的会话含义研究基于体裁分析的教学法在商务英语信函作教学中的应用中职校电子商务专业英语课程模式的调查研究商务英语教学中跨文化交际能力的培养成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养商务英语作中介语错误分析的研究功能对等理论视角下的商务英语翻译商务英语网络课件的评估:TMM个案研究商务英语中复合形容词的研究图式理论在商务英语口译中的应用英语商务谈判中模糊语的顺应论阐释语域理论与英语商务合同汉译关联理论在商务英语阅读教学中的应用商务谈判英语的人际意义研究基于体裁的商务英语阅读教学研究英语商务报告的语体分析商务英语阅读策略和词汇策略相关性研究教师反馈对提高商务英语作准确性作用的研究功能加忠诚模式对商务英语翻译的启示商务英语信函的词汇特点研究商务英语词汇的一词多义现象研究剑桥商务英语证书考试中句子填空的衔接分析论任务型教学法在商务英语作教学中的运用商务英语报忧类信函的人际意义研究商务英语电子邮件的体裁特征研究商务英语信函翻译的语用充实策略任务型语言教学在中等职业学校商务英语中的应用研究跨文化情境下商务英语口译研究基于文化图式理论下的商务英语翻译教学研究迁移理论在大学商务英语口语中的应用研究商务英语中带连字符复合形容词的认知研究关联顺应模式下的商务英语翻译

双语教育文献综述

论双语教学_英语论文自教育部决定从2001年秋季在小学逐渐普及外语课以来,我国已成了举世无双的外语教学大国,仅中小学生学习外语的人数就将超过两亿。但由于我们对外语教学研究不够深入,以致于出现了一些似是而非的“热门”现象,盲目追求双语教学即为其一。比如,有的学校正以“实行双语教学”吸引众多的家长和学生;有的研究者打算进行英汉对比研究以推进双语教学;也有学校正在进行双语教学实验。但是究竟什么是双语教学?双语教学能否促进外语教学质量的提高?我国中小学校实行双语教学的条件是否具备?诸如此类的问题却较少有人探究。此文将就双语教学的特点、条件和应用等问题表述笔者的一孔之见,希望能引起同行对双语教学的关注,使我们的外语教学少走弯路。一、双语教学的界定双语教学源白双语现象(bilingualism)。双语现象指个人或某个语言社区使用两种语言的现象。双语现象有许多类型。例如,我国少数民族同胞兼会自己的本族语和汉语,有异族血统的孩子能说父母双方的本族语等。从语言学角度看,双语现象的成因主要是接触,即指操不同语言的人经常交流而引起的语言上的相互影响。双语现象必然产生于能够经常接触双语的环境里,这种环境主要是历史形成的。例如,加拿大魁北克省用英语和法语,英美华侨家庭说汉语和英语。双语现象自然产生操双语者(bilinguist),即会讲两种语言的人或语言社区。比如,会讲法语和佛兰芒语的比利时人。除此之外,深入持久的外语教育也能使人掌握一门外语,从而成为操双语者。不过深入持久的外语教育采用双语教育的现象并不多。双语教育(bilingual education)指在—个国家或地区里用两种语言上课。这两种语言一种是学生的本族语/母语,另——种是学生所在地区的通用语言(第二语言)或学生所学习的目的语(外语)。双语教育是通过双语教学去实施的。《朗文应用语言学词典》(Longman Dictionary of Applied Linguistics)对bilingual education词条的解释是:“the use of a second or foreign language in school for the teaching Of content subjects”。可见,正如有时外语教学也泛指外语教育一样,双语教学就是实施双语教育的手段,也泛指双语教育。双语教学牵涉学生所学习的第二语言/外语以及他们的本族语/母语。在运用水平上,第二语言/外语是学生的弱势语言,本族语/母语是强势语言;双语教育关注的主要是“保强扶弱”。根据这——特点,我们不妨把双语教育分为甲、乙两类。甲类双语教育是为了实施国家或地区的语言政策而实施的双语教育。这些国家或地区的学生都讲两种语言:一种是本族语,一种是主流社会的通用语。国家或地区为了维护学生所属族群与主流社会的融汇关系,为了继承、发展种族文化和保持本国或本地区文化的多样性而避免弱势种群文化的消失,也为了受教育者的机会平等,在全部学校或部分学校实行双语教学,即把两种语言都作为学习不同科目的教学语言和学习科目。但是,并非全部课程都用双语,而是一些课程用一种语言教学,另一些课程用另——种语言教学。两种语言作为教学科目则主要是学习文学、文化或语文(因为学生已会说两种语言)。比如,美国—些州政府在公立中小学都为本族语非英语的学生实施双语教育计划:一方面开英语课和本族语课;一方面用英语和本族语分别教授不同的科目。因此,甲类双语教育的目的主要是“保强”,即保护学生的本族语/母语不被主流社会的通用语(对学生来说是第二语言)排挤。实施甲类双语教育也可以采用另一种形式,即在—些学校用—种语言教学,在另一些学校用另—种语言教学。比如,在新加坡,有的学校用英语教学,有的学校用华语教学;虽然就—所学校而言属非双语教学,而就整个国家而言,还是实行了双语教育。不管采用哪种形式,实行甲类双语教育的语言课教师一般都是以教学语言为本族语的人,其他课程的教师—般都是操双语者。若使用某种语言教学则教师的讲授、学生的课本、作业等都要使用该种语言。甲类双语教育中的第二语言/外语还是学生所在地的主流社会所使用的语言,比如,我国少数民族地区的汉族社区中,汉语是该社区的主流社会所使用的语言,对少数民族学生而言,汉语就是其第二语言。所以这种“单语教学”仍属双语教育,不宜只看作一种教学方法的变化。乙类双语教育是为了增加学生对所学第二语言/外语的接触机会而实施的,其目的在于优化目的语的学习环境。其具体做法是:用作为目的语的第二语言或外语教授目的语以外的部分课程或全部课程。当前国内许多学校追求的双语教学应届这——类。比如,为了优化英语学习环境,有些学校用英语教授全部或部分非英语课程。至于用英语教授英语课,以及学校里开设两种语言课(比如,英语课和汉语课),都不属于双语教育。乙类双语教育的特点是把学生所学的外语/第二语言作为教学语言。教学语言是为教学服务的一种职业性语言,它不同于交际语言,而又是交际语言的变体。既然用作教学语言,则一切教学活动都只能使用这种语言。如果在—门课上:使用两种语言,或者课本用——种语言,授课等教学活动用另—种语言,都不能称其为双语教育或双语教学。因此,从教学语言的角度看,双语教学实际是恤语教学。但宏观地看,这种单语教学强化了学生的弱势语言,扩大了学生的弱势语言族群的接触。而弱势语言族群却可能是学生将与之交往的外国民族。比如,非英语国家的学生学习英语是为了与英语国家中的英语本族语者交往和交流。二、双语教学的模式与要求甲、乙两类双语教育都落实于双语教学。双语教学主要有:三种模式。1.沉浸式双语教学(immersion programme)。此种模式要求用学生所学第二语言/外语进行教学,本族语/母语不用于教学之中,乃至校内也不使用本族语/母语,以便让学生沉浸于弱势语言之中。2.过渡性双语教学(transitional bilingual education)。此种模式要求在学生刚进校时,部分科目或全部科日使用本族语/母语教学;但一段时间之后,则使用所学外语/第二二语言进行教学。因此,过渡性双语教学即指开始前有—段非双语教学作为过渡期,以避免学生‘进校就因不适应有接用第二语言或外语教学而产生许多困难,而其目的仍是逐渐向沉浸式教学过渡。3.保留性双语教学(maintenance bilingual education)。此种模式要求学生刚进校时用本族语教学,以后逐步部分科目使用外语/第二语言,部分科目仍用本族语教学。根据双语教学模式的结构,我们可以看出,双语教学的一个前提条件是:各科教师或进行双语教学的学科教师除了要具有本学科的知识、技能和能力外,还要精通用作教学语言的外语或第二语言。教学语言又称teacher-talk或language for educational purpose,它具有规范性、教育性、分解性、生成性、贫信息性、冗余性、选择性、控制性、趣味性和表演性等十大特点;可以表现为标准语、简化语、扩展语、重复语、回避语、问题语、提示语、注释语、无声语和混合语等十种不同形式。实行双语教学则要求教师能够把这些形式灵活、得体地运用于教学活动之中。因此,不是能够读懂外语教材的教师就能用该种外语进行教学,理想的双语教学的教师应是以教学语言为本族语/母语的各学科专家,至少也应是掌握了教学语言的各学科专家。三、双语教学的功能与应用1.双语教学的功能(1)正面功能1)促进民族间的融洽与互补,促使国家或地区的发展。双语教育的正面功能主要是融汇一个国家/地区之内不同族群之间的相互理解与互补。因为很少有由单一民族组成的国家,许多地区也存在多民族共处;不同民族之间的相互理解和长短互补是一个国家或地区发展的必要条件。这种理解与互补集中体现于文化,而语言既是文化的载体,又是文化传承的重要工具。因此,任何国家和民族都十—分珍视自己的语言,把使用自己的语言看作自尊的体现。所以,多民族的国家/地区进行双语教育是完全必要的。比如,在我国少数民族地区的民族中小学实行双语教学就能发挥它的厅面功能。2)培养高水平的外语专门人材。双语教学将全部科目或部分科目的教学活动沉浸于作为教学语言的外语或第二语言之中,造成人为的双语现象,改善了外语/第二语言学习的目的语环境,有利于培养高级专业外语人才。(2)负面功能1)排挤学生本族语的使用,剥蚀学生所属民族的民族自尊心。在双语教学中,从掌握双语的水平来说,学生的本族语/母语本是他的强势语言,外语/第二语言则是他的弱势语言。甲类双语教育重视保护学生本族语的学习与使用,它在中小学开设用少数民族语讲授的课程,供少数民族的学生和自愿学习少数民族语的学生选学,从而保证少数民族语言在教育中的运用,保护学生的强势语言不被排挤和剥蚀与此相应,乙类双语教育以外语/第二语言作为教学语言,其目的是扶持学生的弱势语言;但如果过于夸大外语的价值,则在学生和家长的心理上也会排挤和剥蚀本族语的价值空间,那就会背离我国当前基础外语教育的宗旨。因此,实施乙类双语教育,在扶助学生弱势语言的同时也应保护他们的强势语言。2)对学生掌握本族语/母语产生消极影响。通过双语教学能够培养出高水平的外语专门人材,这是国家发展的需要。这种专门人才的高水平突出体现于能按外语民族的思维逻辑和行为习惯去运用外语。但是,这就可能对学生母语的发展产生不利影响,即把—些外语的思维、习俗和词语不恰当地引入本族语,造成本族语的混杂与不纯。此外,我们还须注意,从语言学的角度看,由于两种语言之间变换的技巧必须分别学习和掌握,所以依靠双语教育培养出的高水平的外语人材有可能只是—个难得的、会讲两种语言的人(ambilingual),而不一定是合格的翻译人材,因为他(她)很可能把本族语/母语用得不规范。因此,乙类双语教学对掌握本族语/母语的消极影响是存在的。2.双语教学在我国的应用(1)我国于1862年在京师同文馆开设英语专业课,当时是上午学中文学科,下午学外语;外语由“洋教师”执教,中国教师助教,这当然并不是双语教学。20世纪初,外国教会在我国办起了学校, 自接法也逐渐引入;在一些教会学校陆续推行了双语教学,最早似乎在湖南的雅礼中学,其后少数名牌教会大学及其附中、附小也实行双语教学。其中自小学到大学均实行双语教学,且成效显著的学校是圣约翰大学及其附中和附小。这些学校只有国文(汉语文)和中国史两门课程用汉语教学,其他课程以及校内外活动一律用英语。但从双语教学模式看,还不能算作全浸式。圣约翰之外运用双语教学并取得成效者仅有金陵大学及其附中等屈指可数的几所学校。其他一些教会学校以及非教会学校也有引用双语教学的,但一般都欠规范且无显著成效,、比如,采用外国教材却用汉语讲授。事实卜,自辛亥革命至1949年建国之后近半个多世纪里,我国许多精通外语的学者、教师都是通过常规外语教育培养出来的。这个数量远远超过了双语教育培养出来的外语人材。因此,从历史上看,常规外语教育所主张的力学不倦、勤学苦练是掌握外语的必由之路。(2)少数民族地区对民族中学实行双语教学。在这种学校里,汉语作为主流社会的通用语言有排挤学生本族语/母语学习与运用的倾向,应当通过甲类双语教育来保证少数民族学生能用本族语学习一定的科目。另一方面,少数民族与汉族的混血学生或汉族学生也可通过甲类双语教育去精通少数民族语言。此外,少数民族学生因自己必须要学本族语和汉语,在学习外语的过程中自然具有与非少数民族地区汉族学生不同的特点。但建国半个多世纪以来,少数民族地区的英/外语教学从大纲到教学方法仍与汉族学校要求相同,这是—大问题。我们可以通过开展乙类双语教育的实验去寻求解决的办法。(3)确实具有条件的学校可以试行乙类双语教育,即用学生所学的外语讲授部分科日。所谓“具有条件”主要是指具有用外语教授非外语科目的教师。这些教师必须是专业教师,而且其外语水平不仅可以用来自由交流,还能讲解、辨析、例证该专业的教学内容和开展相关的实验、实践以及课外活动;决不是能看英语专业书或大学英语过了六级者就能胜任双语教学。东北某大学的附中曾在数学课中实验用英语教学,实验教师看英语书没有困难,英语口语能力也尚可;加之数学的文字结构不深,实验无疑会成功。但事实却相反。因为用英语读懂数学问题不难,而用英语论证或答疑困难却很大。现在北大、清华等名校选用国外教材,但据说有些教师尚不能自如地用外语讲授。因此,教师条件并不是能够容易解决的。如果聘请外教则须对其专业能力加以考核,不要误以为外教都能进行双语教学。这样,能够进行双语教学的学校可能就是风毛麟角了。我国中小学进行双语教学—般只能采用过渡性双语教学模式或保留性双语教学模式。因为,采用外语授课之前必须让学生具备一定的外语能力。当然,也可以把学校“组装”成一个微型的以外语为本族语的社会,招收处于语言学习敏感期的低龄学生,从小学一年级起封闭在学校里像外国小孩在自己国家里学习一样,经过小学到中学的学习,到大学可以采用全浸式的双语教学,从而培养出高级外语人材。但是,中国人学会了外语,既要吸收国外有益的文化,也要传播中国文化,因而即使能“组装”成上述微型的外国社会去进行双语教学,也不可松懈汉语和中国文化的教学,从而避免双语教学容易产生的第二个负面作用。(4)一般的中小学校、外语学校和外语特色学校即使外语师资条件较好也不宜提出双语教学的计划。因为办好外语教育的途径很多,不是非要借助双语教育不可。如果不具备双语教学条件的学校也要盲目追求搞双语教育,学校则需投人大量的物力和精力,反而会分散搞好外语教学的力量,甚至会走弯路。如果只是为了迎合家长和学生快速学好外语的心理而搞欺世盗名的“双语教学”,那就会误人子弟,甚至产生职业道德和伦理方面的问题。参考文献Hartmann,R.R.K.等二人著黄长著等四人译:《语言与语言学词典》上海辞书出版社,1981年。Richards,J.,J.Plait and H.Webber 1985. Longman Dictionary of Applied Linguistics, Longman.Seaton,D1982.A Handbook of English Language Teaching Terms and Practice.The Macmillan Press LTD.陆效用:“质疑双语教育”,《文汇报》,2002年4月30日。杨振常:“论英语教学语言”,《外语立体化教学法的原理与模式》,科学出版社,1999年。(西南师范大学 张正东 《中小学外语教学》2002年第8期)

双语教育是由英语“binlingual education”翻译而来。国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。

教育类文献综述

参考资料

文献综述就是用资料,只不多有一个比较固定的格式。主要是,关于你的论文主题,国内外学者提出多点看法和主张。某某学者在某某文章中,就你的论文主题,提出看法认为如何如何都是这样的语句,写出来就ok了。需要大概七八篇文章的论述,最好是高级的人物写的文章,发表在高级期刊上的。知网搜索文章,搜出来的文章,看看摘要就能写进综述里了,不用下载,中国知网,自己搜索合适采纳啊

哇,你可以自己去搜索下了,分给的这么低,给你写文献综述,你也太夸张了吧。还要以2005,2006年的《中国高等教育》杂志的国际高教版块为依据,写一篇关于高等教育的文献综述,还要越快越好!你这样的要求最少要200分才行。没空。

英语课堂教学文献综述

管好纪律

内容摘要:本文运用GARCH模型分析了实际汇率对我国外商直接投资(FDI)的影响,结果表明实际汇率对我国FDI流入有正效应,即实际汇率上升(人民币贬值)会增加FDI流入;而实际汇率不确定性增大对我国FDI流入有比较显著的负效应,即实际汇率不确定性提高会导致FDI流入减少。虽然这两种效应都比较弱,但在人民币汇率制度改革之后,重要的是确保汇率在合适的范围内波动,减少不确定性,以免对FDI的流入产生负面的影响。 关键词:实际汇率 外商直接投资(FDI) 不确定性 广义自回归异方差(GARCH) 一、序言 我国FDI增长迅速,国内外许多学者致力于该领域的研究,在FDI如何影响我国的国内生产总值、劳动就业、实际工资和技术进步等等方面积累了大量的研究文献。同时,也有许多文献研究什么因素会影响我国FDI流入,这其中汇率、工资、地理位置以及聚集效应是研究中的重点(Pan,2003等)。不过在我们能够掌握到的文献中,研究汇率波动性对我国FDI的影响较少,而这正是本文研究的重点。目前,我国已经开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币、有管理浮动的汇率制度,但人民币仍然面临各方很大的升值压力,因此这一研究的意义在于:人民币汇率波动性增大可能会减少我国的FDI,保持汇率的相对稳定就显得相当重要。 一般来说,汇率通过两种方式影响FDI。一是成本效应,东道国货币贬值使得FDI的成本减小,从而FDI增加;二是替代效应,从输出国的角度来看,出口和FDI是两种可以选择的策略,东道国货币贬值使得FDI能比出口获得更多的利益,因此FDI增加。这一方面的研究大多认同东道国货币贬值可以吸引更多的FDI流入。例如,Goldberg和K(1998)发现日本、美国流入东亚各国的直接投资与它们之间的双边汇率存在显著的相关关系。Xing和 Wang(2004)在两国竞争同一FDI输出国的假设下,从理论上证明了货币相对FDI输出国升值的国家吸收的FDI将会减少,而相对贬值的国家吸收的FDI将会增加。不过也有学者认为这一效应不显著, 比如Pan(2003)认为汇率不是解释中国FDI流入的一个显著变量,Dewenter(1995)对美国的研究也发现汇率与FDI之间的关系不显著。 另一方面,汇率波动性对FDI的影响同样也没有一个一致的结论。比较多的实证研究支持这样一个观点:汇率波动性增大使得出口相对FDI来说能够获得更多利益,从而FDI减少。Amuedo-Doranes和Pozo(1999)研究了1976-1998年美国汇率波动对FDI流入的影响,发现FDI与GNP比率、实际汇率与汇率波动性之间存在长期关系,而且短期内汇率波动性增大会减少美国的FDI流入。Barrell,Gottschalk和Hall(2004)通过理论分析和实证检验发现欧元区和英国的汇率不确定性增大对FDI有负的影响,同样也支持了以上结论。 就我们所掌握的资料中,国内这方面的研究文献很少,因此,本文借鉴Amuedo-Doranes和Pozo(1996)用GARCH模型研究美国汇率波动的方法来分析我国汇率波动对FDI的影响,可以为以后的研究者提供一些实证方法上的借鉴。 本文以下第二部分说明数据的来源,同时分析本文所用到的数据,第三部分实证分析汇率与FDI之间的关系,最后是结论和相应的政策建议。 二、数据来源与分析 四、结论和政策含义 本文的研究结果表明,实际汇率上升(人民币贬值)会增加FDI流入;而实际汇率不确定性增加会导致FDI流入减少。相比较而言,前一种效应不显著而后一种效应较显著,但是两种效应都不强。 值得注意的是,以上结论是建立在钉住美元的汇率制度的基础之上,但改革以后的汇率波动幅度将会比之前要来得大,汇率波动对FDI的影响将会较为明显。据商务部的统计数据,今年以来外资投资企业数量与实际利用外资金额均出现下降:1-5月份,全国新批设立外商投资企业16473家,同比下降75%;实际使用外资金额66亿美元,同比下降79%。这一趋势除了与各地的招商引资优惠条件减弱、宏观调控抑制过热行业投资以及美元利率不断调高,吸引了大量美资回流和分流了国际资本等因素有关之外,人民币汇率的升值趋势和波动不确定性也是一个重要的原因。因此,本文所得结论的政策含义在于:在人民币汇率制度改革之后,保持人民币汇率的基本稳定是保持中国经济稳定从而保持一个稳定的投资和贸易环境的需要,这对增强国外投资者信心,并使中国的经济得以持续高速增长具有重要的意义。 参考文献: 1、Amuedo-Doranes, C and Pozo, S(1999):"Foreign exchange rates and foreign direct investment in the United S", The International Trade Journal,322- 2、Barrell ,R , Gottschalk , SD and SG Hall(2004):"Foreign Direct Investment and Exchange Rate Uncertainty in Imperfectly Competitive I",Tanaka Business School Discussion Papers: TBS/DP04/ 3、Dewenter, KL (1995): "Do Exchange Rate Changes Drive Foreign Direct Investment?", Journal of Business, 68, issue 3, 405- 4、Goldberg, L S and Klein, M(1998): "Foreign Direct Investment, Trade and Real Exchange Rate Linkages in Developing C", published in Managing Capital Flows and Exchange Rates: Perspectives from the Pacific Basin, editor Reuven Glick (Cambridge University Press 1998) 73- 5、Pan,Y(2003):"The inflow of foreign direct investment to China:the impact of country-specific ", Journal of business research,56,829- 6、Xing, YQ and Wang, GH(2004):"Exchange Rate and Competition for FDI" International University of Japan,working

告诉你两个字:搜索如:文献综述%B1%CF%D2%B5%C2%DB%CE%C4+%CF%C2%D4%D8&sr=&z=&cl=3&f=8&tn=baidu&wd=%CE%C4%CF%D7%D7%DB%CA%F6&ct=0有大量的资料。英文文献,一般去学校图书馆(网上)检索,实在不行,去Google搜索。这儿有一篇文章可供参考:《如何搜索英文文献》%5Fxerox%5F/blog/item/html

文献综述就是用资料,只不多有一个比较固定的格式。主要是,关于你的论文主题,国内外学者提出多点看法和主张。某某学者在某某文章中,就你的论文主题,提出看法认为如何如何都是这样的语句,写出来就ok了。需要大概七八篇文章的论述,最好是高级的人物写的文章,发表在高级期刊上的。-wenxianzongshu-html文献综述的写作技巧和范文,中国知网的,很全面。文献也去中国知网找搜出来的文章,看看摘要就能写进综述里了,自己搜索吧合适采纳啊

  • 索引序列
  • 英语教育类文献综述
  • 关于英语教育的文献综述
  • 双语教育文献综述
  • 教育类文献综述
  • 英语课堂教学文献综述
  • 返回顶部