更全的杂志信息网

若干典型古藏文语词疏译拾遗*

更新时间:2009-03-28

笔者在《吐蕃古藏文书写特点》[1]一文中,阐述了吐蕃时期三大文献,清音不送气的 与清音送气的 及浊音 有相互交替现象;也有交替现象,但出现频率多少不一,有的较多,有的较少。

一、 牲畜

碑文和I.O.750号文书中之 ,实为 (牲畜)之异体字,由于 在《藏汉大辞典》中为“草”之意,因此,有的学者将其译作“草料”;将 译作“草料税”。

若将碑文和I.O.750号中之 译作“草料”,赞普颁赐之 (牧场)难道不长草吗?笔者1956—1957年去青海调查安多方言时,既去过夏季牧场,也去过冬季牧场,印象深刻的是青海省海燕县金银滩,牧草有一尺多高,躺在茂密的草上很松软。吐蕃时期的牧场,比当今更为辽阔,牧草也更为茂盛,不大需要储备大批草料。吐蕃时期奴隶、田地、牧场、牲畜、园林为生产资料,赞普有权赏赐功臣,草料在当时不会是生产资料。

《恩兰·达札路恭纪功碑》第50-53行:

[2]68

汉译文:大公子之孙后代手中所掌管之奴隶、田地、牧场、草料(牲畜——本文译)、园林等等一切所有,永不没收,亦不减少……

P.T.1288号22—23行:

银告身者

汉译文:大论东赞于“佑”定牛腿税。达延莽布支征农田贡赋。

P.T.1288号30行:[3]13

上述录文中之 ,是当今日喀则地区,吐蕃时期属于 (叶茹)。而 ,有的学者认为系 (藏)之扩大地区,即也在 ,究竟在 (叶茹)还是在 (腰茹),待考。

以上文书说明,吐蕃在公元653年,已有“牛腿税”即“牲畜税”。

I.O.750号157行:[3]23

汉译文:征收三茹王田农田贡赋和牲畜税。(本文译)

I.O.750号160行: [3]23

2.P.T.1287号文书第198至200行:

上述文书,止贡·嘉根才仓()藏文解读如下:

[4]389

汉译文:征收三茹王田农田贡赋和草料税。

[4]389

汉译文:统计三茹王田农田贡赋和草料价钱。

若将 作正字解读为“草料”,则从公元656年之后,吐蕃在长达百余年中,只有农田贡赋,即农业税,而无牲畜税,即牧业税,这会是吐蕃时期的生产状况吗?只有既征收农业税,又征收牧业税,具备雄厚的经济基础,吐蕃庞大的政治机构才能快速运转,并有军事实力去征服周边民族,侵占他人城池。

第一,加强公路桥梁的养护工作可以有效延长公路的使用寿命。通过对公路桥梁的定期维护与检测可以及时发现使用过程中的安全性隐患并作出安全养护措施,避免安全隐患的扩大化。第二,加强公路桥梁的养护工作可以有效提高公共资源的利用效率。通过对公路桥梁进行定期的检测与养护可以减少公路桥梁的非必要性报废现象,提高公共资源的利用效率与使用期限。第三,加强公路桥梁的养护工作可以有效保证车辆和行人的安全。通过公路桥梁的定期养护可以及时发现桥面的断裂现象,对其进行安全系数检测并采取及时的维修手段,在某种程度上来讲可以保证车辆和行人的安全。

如果你发现这些前景令人担忧,如果你不喜欢生活在数字专政或某种退化的社会中,那么你能做出的最重要的贡献就是找到办法,防止过多的数据集中在极少数人手中,并找到方法使分布式数据处理比集中式数据处理更有效率。这些任务并不容易。但实现这些目标可能是民主的最佳保障。

二、 器物;财物

在《藏汉大辞典》中有“断、亏”之意,但在吐蕃文献中, 之异体字,在当今卫藏方言和安多方言中 发音相同,可能在吐蕃时期也是如此。 在字典中为“材料、器物”,在文献中也是此含义,也可译作“器物、财物”。

通过对行政费用的部门预算执行情况进行分析,将成本控制的评价工作细到各部门,便于奖罚,调动各方面的积极性。同时,通过具体成因的分析,了解实际经营实况的变化,为及时调整预算提供了一手的资料,便于对成本进行重点分析、事中控制。

1.《P.T.997号瓜州榆林寺之寺户、奴仆、牲畜、公产物品之清册》第13-15行:

随着国家经济的发展和电力系统的不断更新,无功补偿成为维护电力系统正常运行的重要举措,而且电力系统的平稳运行与社会的发展和人们生活水平的关系日益密切。电网应用中无功率变化对系统电能的影响不断增加。无功功率的不足或过大会引起电压的下降或上升,直接导致当前线路应用中电压不稳和电力不足现象,这种问题的影响容易出现高级元器件损害和电力系统的解列及其崩溃状态,造成恶劣的大面积停电事故,同时也容易引起输电线路上的电压不稳,从而导致电路中对电压要求比较高的元器件受到损害。

[5]31

以人民币汇率为门限,以经济增长为被解释变量,其他变量为解释变量,对上述序列进行门限效应回归,结果见表1。

汉译文:往昔,寺户、信财、粮食、用品等之登记册,以及布施品、供养粮、器物、上峰所赐全部零星之物,交与总管岸本迷迪管理。

2.《楚布江浦建寺碑》第28-29行:

回望过去,艰辛却坚实;还看今朝,欣喜且精彩;展望未来,坚定而美好。十载筑梦奋进路,开拓创新铸辉煌。蓝图绘就,使命在肩,航程再启,图书馆愿与全校师生同舟共济,劈波斩浪,为建成中国特色世界一流大学智慧图书馆而奋勇前行。

[2]176

汉译文:对寺产之百姓、信财,不征赋税;对供养粮、财物不没收。

以上例句中之 语词,均与 (供养粮)并列,它必然也是一个物质的名词,如“器物、财物”。有的学者照字典译作“亏欠”,则在以上例句中就难以讲通了。本人以为,主要是他没能接触以上文献,而在I.O.750和S.8212号大事纪年中,“亏欠”也能讲通,有时他又将 解读为 (余欠),故在录文中出现了“余欠”和“亏欠”两种解释,例如:

第228行:……[3]27,藏文解读为:[4]392(……统计宫廷余欠)(本文汉译:确定宫廷财物)

第31行:[3]31藏文解读为:[4]41(统计各地亏欠事项)(本文汉译:计算各地财物)

有的学者藏文解读为:

我们认为:1.若将 解读为“亏欠”,在I.O.750和S.8212号大事纪年中虽讲得通,但在《楚布江浦建寺碑》和《P.T.997号瓜州榆林寺之寺户、奴仆、牲畜、公产物品之清册》中讲不通。2.若将 作“亏欠”解读,反映吐蕃时期经济不景气,入不敷出。其实,从松赞干布至墀祖德赞近200年期间,吐蕃社会是发展、壮大的,其经济也是欣欣向荣的。还是将 解读为“器物、财物”才能在所有文献中讲得通。

三、 丰富;引申为“魁伟”

在古文献中,当后加字为 时,元音[a]曲折变化为 [e],致使元音[a]的藏文读音与元音[e]读音相同,这种音变现象,在当今卫藏方言和安多方言中仍然存在。如 ()(凶恶、严厉、灵验)与 (亲戚,联姻),二者语义迥异,但由于后加字为“”,发生音变,有的 实为 ;有的 实为 。例如:

根据测试结果可知突出物间距对纱线牵引力大小的影响,当突出物间距增加到10mm时,牵引力大小趋于稳定,这与数值模拟的结果一致。

P.T.351号第2行: [6]征兆灵验

P.T.1051号第29-30行:[7]92

汉译文:若联姻,能获贤惠、手巧之妻兆。

P.T.127号第4、8、10、12、14、15、17行中,“联姻” 均写作

若照字面译为“亲戚神伤害男人之兆”,则前后语意矛盾。若将 解读为 之异体字,则应译为“凶神伤害男人之兆”。如此,语意就贯通了。

[7]125

I.T.J.747号鸟卜占卜表中,南方,上午前段时之卜辞为:

P.T.1287号第487至490行,是叙述墀都松远征(南诏)时雄壮之马队,浩浩荡荡,为首者是何人,压阵者是何人,最中者为墀都松,其坐骑无论慢走或大跑,均不见蹄印。从前后文来分析,大部队是在行进中,而非静止中。

(3)引人入胜,探索未知带来愉悦.在生成性课堂中,学生有着充足的空间去探索,在这一过程中,他们会遇到许多新问题,产生许多新想法,遇到许多新困难,生成性课堂给了学生进一步探索的机会,满足了其探索的欲望.

该段第488—489行:

[3]63

从此以后,他们二人便经常私下里约会。二人每每见面,彼此生怕伤了和气,相互说着甜蜜的话语,发着海誓山盟。双方情投意合,感情如胶似漆。

另在第32行,第229行他都解读为“亏欠”。

[4]322

汉译文:马队中间射箭中靶者,年纪不大也不小,是都松莽波杰,圣躬会变幻……

这位学者将 解读为 射箭、发射之意,因而连句为:(射箭中靶者)。从字面分析无错,但从前后文逻辑分析,讲不通。马队在行进中,如何在队伍中心射箭中靶?那么,如果将 解读为 之异体字,原意为“丰富”,引申为“魁伟”,则汉译文为:

大数据时代下,电力行业虽然取得了显著的发展,但在其发展过程中也存在着一系列的问题。就目前而言,在电网规划体系中主要存在以下问题,具体分析如下:

(马队)中身材魁伟者,年纪不大也不小,是为墀都松莽波杰,圣躬会变幻……

选取2016年1月至2016年12月于本院实施消化内镜微创治疗的110例患者作为研究对象,按照数字随机法将患者分成两组,一组采用表面麻醉,为常规组,一组采用静脉麻醉,为实验组,每组55例患者。常规组患者年龄25~82岁,平均年龄(54.8±1.2)岁,其中有男性25例,女性30例;实验组患者年龄24~80岁,平均年龄(54.5±1.4)岁,其中有男性26例,女性29例。所有患者及其家属均同意参与本次研究,排除感觉功能异常的患者;排除存在语言功能障碍的患者;排除麻醉过敏患者,本实验获得了本院伦理委员会的批准,两组患者一般资料比较不存在统计学意义(P>0.05),可以进行比较。

以上系描述墀都松的外貌和气质,与众不同。整个行文的意思是连贯的。

藏钦与大藏

二者读音相同,我们在上个世纪80年代翻译《敦煌本吐蕃历史文书》中P.T.1288号大事纪年和P.T.1071号狩猎伤人文书时,均译作“大藏”,致使有的读者认为“大藏”有两个义项,一为地域名称,一为告身大藏。为了不引起误读,现将 按照翻译地名、人名原则,均音译作“藏钦”,而将 采取音译加意译方式译为“大藏”,以使二者有别。

(藏钦)在何地?

1.根据I.O.750第54至56行载:

[3]17

汉译文:冬,赞普驻于“温”之阿噶园”。坌达延与大论钦陵于藏之“林噶园”集会议盟,立大藏御林军之红册。噶尔·没陵赞藏顿与巴曹·野赞通保二人征收腰茹之地亩赋税,是为一年。

(温)位于当今山南乃东县“温区”。公元690年,在该地域岔达延与大论钦陵建立大藏禁卫军红册。御林军是赞普的贴身保护军,赞普驻于“温”,御林军也应该在“温区”附近,而温区在吐蕃时期属腰茹(),则 也会在腰茹。

I.O.750号第38、47、55、64等行,均有 地名,本人曾查阅过原件, 字有清晰的上加字“”,无一例外。不知为何,有的学者一概录作 ,并加括号注明为 。录文是不允许改动的,他是否认为 即当今日喀则地区

汉译文:统计三茹王田农田贡赋和牲畜数。(本文译)

[3]45

汉译文:……此王之时,有琼保·邦色者,割藏蕃小王马尔门之首级以及两万户来献……伦赞赞普乃将藏蕃二万户悉数赏赐予之。

3.P.T.1287号文书第222行,琼波·邦色于宴前对酒高歌:

[3]47

An improved breeding of the growing mode based on spatio-temporal distribution of moist convection zone

汉译文:藏之牙帐上方,白鹫在空中翱翔。

汉译文:大论东赞于“仄木”之玛尔地方,征收牛腿税。

五、 大藏告身(低于红铜告身)

P.T.1071号狩猎伤人赔偿律,是根据狩猎时误伤不同官阶之人作不同赔偿之律例。官阶低者误伤官阶高者,则赔偿万两,是银是铜未加说明;官阶高者误伤官阶低者,则赔偿千两。其官阶排列顺序如下:

玉瑜告身者

金告身者

颇罗弥告身者

[3]13

黄铜告身者

经观察和测量,发现现场管道腐蚀减薄并不严重,而管道中黑粉积聚量却较多,并且集中在距首站较近的地方。因此,推测黑粉中的FeCO3、Fe3 S4、FeS主要由上游管道、装置腐蚀形成,由于过滤装置处理能力不够而随天然气运移到管道中,其中粒径较大颗粒在距气源近、地势低洼处沉积在管壁中,而小颗粒则随天然气继续飘移至下游。同时,因管道内不具备Fe2 O3、SiO2和S的生成环境,这些物质来自上游气源携入或管道施工时管道内的遗留。

红铜告身者

大藏告身者

P.T.1071号文书中,对以上告身,相互并提,并加以比较。一般来说,凡能作比较者,都是同类、同性质的,因此,我们认为 大藏也应属于告身。

关于吐蕃告身质地、形状的记载,《新唐书·吐蕃列传》记为:“其官之章饰,最上瑟瑟,金次之,金塗银又次之,银(又)次之,最下至铜止,差大小,缀臂前以辨贵贱。”《册府元龟》卷九六一《外臣部·土风三》记为:“大略其官章饰有五等:一谓瑟瑟,二谓金,三谓金饰银上,四谓银,五谓熟铜。各以方圆三寸褐上装之,安膊前,以别贵贱”。

以上记载,弥足珍贵,因为藏文史料并未叙述在“方圆三寸褐上装之,安膊前。”

《贤者喜宴》也将告身与官位作了分类排列,最上为大玉告身,授与“贡论上”;最下铁告身授与“勇士”。而P.T.1071中最下一级为“大藏”告身,也说与“勇士”地位相当,录文247行:

[8]32

汉译文:大藏告身和与之命价相同之一切武士。

2.录文232至234行:

[8]31

汉译文:红铜告身者本人和与红铜告身命价相同之人,被大藏告身以下,平民百姓以上之人因狩猎等射中……

3.录文248至249行:[8]32

汉译文:大藏告身者本人和红铜告身者之子侄……

从以上录文分析,“大藏”应为告身之一种,其品位与《贤者喜宴》中之“铁告身”等同。

4.又如P.T.1089号吐蕃官员请求复职表:其主要内容为何等职务授何等告身,例如第58至62行:

 

[9]229

汉译文:派尹佩为东本助理,授有小黄铜告身,虽授小黄铜告身,因重用,当面晋升一级褒奖,颁以大黄铜告身,派张奴子为一部落之税务官兼地方官员。萨宝因出身都督世家,后,关注重用,任命为地方总税务官,给以“大藏告身”之物质奖赏。派曹昌熙为部落水官;派李曾华为地方总大农田官,品位与“大藏告身”等同,关注重用,给以“大藏告身”之物质奖赏。

5.P.T.1089号文书第25至26行:

[9]227-228

汉译文:大军官与大藏告身者等同,毋庸多言;小军官低于大藏告身者。

本文将第26行的 解读为 (地位), 解读为 之缩写。

吐蕃时期的告身()也是逐渐完善的。最早见于文献的,是在松赞干布之父嚢日伦赞()时期,尚嚢琵乌苏凌对歌击败了野心勃勃的琼布·邦色,赞普赏赐其一枚表大伦身份的“镶嵌小冰珍石之银牌告身”() [4]389,这可能是最早的告身。松赞干布曾赏赐韦·义策子孙后代中一人以金子告身。墀松德赞赏赐恩兰·达札路恭之子孙后代中一人以大银字告身。文献中透露出,告身刚开始时可能没有6种或7种,也不分大小。随着政治机构的成熟、完善,逐渐完备为如《贤者喜宴》中载,何等官位之人获何等品位,相当全面清晰,这可能是吐蕃晚期的告身描述。

❋本文为国家社科基金重大项目“敦煌吐蕃文献分类整理与研究”(12ZD139)成果之一。

①本人拙文《吐蕃碑刻钟铭选》藏文版,1984年由北京民族出版社出版,该书第62页第51行, 解读为 (牲畜)。

②本人拙文《吐蕃碑刻钟铭选》藏文版第115页第29行, 解读为 (器物、财物)。

参考文献

[1]陈践.知识火花(藏文版)[J].北京:民族出版社,1982(10).

[2]王尧.吐蕃金石录[M].北京:文物出版社,1982.

[3]王尧,陈践.敦煌本吐蕃历史文书[M].北京:民族出版社,1992.

[4]止贡·嘉根才仓.敦煌藏文历史文书所见吐蕃史[M].松赞图书馆出版,2010.

[5]王尧,陈践.敦煌吐蕃文书论文集[M].成都:四川民族出版社,1988.

[6]陈践.敦煌藏文占卜文书整理与研究[M].北京:民族出版社(待刊稿).

[7]郑炳林,黄维忠.敦煌吐蕃文献选辑—文化卷[M].北京:民族出版社,2011.

[8]陈践,王尧.敦煌本藏文文献[M].北京:民族出版社,1983.

[9]郑炳林,黄维忠.敦煌吐蕃文献选辑—社会经济卷[M].北京:民族出版社,2013.

 
陈 践
《民族翻译》 2018年第01期
《民族翻译》2018年第01期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息